希伯来书 10:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 若不然,献祭的事岂不早已止住了吗?因为礼拜的人,良心既被洁净,就不再觉得有罪了。 3 但这些祭物是叫人每年想起罪来, 4 因为公牛和山羊的血断不能除罪。
Read full chapter
希伯来书 10:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 否则,献祭的事早已终止了,因为敬拜的人若献一次祭就能彻底得到洁净,他们就不再觉得有罪了。 3 然而,每年献祭的事都使人想起自己的罪来, 4 因为公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。
Read full chapter
Hebrews 10:2-4
New International Version
2 Otherwise, would they not have stopped being offered? For the worshipers would have been cleansed once for all, and would no longer have felt guilty for their sins.(A) 3 But those sacrifices are an annual reminder of sins.(B) 4 It is impossible for the blood of bulls and goats(C) to take away sins.(D)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.