希伯来书 10:19-39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
当存诚心和充足的信心来到神面前
19 弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所, 20 是借着他给我们开了一条又新又活的路,从幔子经过,这幔子就是他的身体; 21 又有一位大祭司治理神的家, 22 并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到神面前。 23 也要坚守我们所承认的指望,不致摇动,因为那应许我们的是信实的。 24 又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。 25 你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉;既知道[a]那日子临近,就更当如此。
警戒故意犯罪
26 因为我们得知真道以后,若故意犯罪,赎罪的祭就再没有了, 27 唯有战惧等候审判和那烧灭众敌人的烈火。 28 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死; 29 何况人践踏神的儿子,将那使他成圣之约的血当做平常,又亵慢施恩的圣灵,你们想,他要受的刑罚该怎样加重呢! 30 因为我们知道谁说“申冤在我,我必报应”,又说“主要审判他的百姓”。 31 落在永生神的手里,真是可怕的!
义人必因信得生
32 你们要追念往日蒙了光照以后,所忍受大争战的各样苦难。 33 一面被毁谤,遭患难,成了戏景叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。 34 因为你们体恤了那些被捆锁的人,并且你们的家业被人抢去,也甘心忍受,知道自己有更美、长存的家业。 35 所以,你们不可丢弃勇敢的心,存这样的心必得大赏赐。 36 你们必须忍耐,使你们行完了神的旨意,就可以得着所应许的。 37 “因为还有一点点时候,那要来的就来,并不迟延。 38 只是义人[b]必因信得生;他若退后,我心里就不喜欢他。” 39 我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。
Read full chapterFootnotes
- 希伯来书 10:25 原文作:看见。
- 希伯来书 10:38 “义人”有古卷作“我的义人”。
Hebrews 10:19-39
New International Version
A Call to Persevere in Faith
19 Therefore, brothers and sisters, since we have confidence(A) to enter the Most Holy Place(B) by the blood of Jesus, 20 by a new and living way(C) opened for us through the curtain,(D) that is, his body, 21 and since we have a great priest(E) over the house of God,(F) 22 let us draw near to God(G) with a sincere heart and with the full assurance that faith brings,(H) having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience(I) and having our bodies washed with pure water.(J) 23 Let us hold unswervingly to the hope(K) we profess,(L) for he who promised is faithful.(M) 24 And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds,(N) 25 not giving up meeting together,(O) as some are in the habit of doing, but encouraging one another(P)—and all the more as you see the Day approaching.(Q)
26 If we deliberately keep on sinning(R) after we have received the knowledge of the truth,(S) no sacrifice for sins is left, 27 but only a fearful expectation of judgment and of raging fire(T) that will consume the enemies of God. 28 Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses.(U) 29 How much more severely do you think someone deserves to be punished who has trampled the Son of God(V) underfoot,(W) who has treated as an unholy thing the blood of the covenant(X) that sanctified them,(Y) and who has insulted the Spirit(Z) of grace?(AA) 30 For we know him who said, “It is mine to avenge; I will repay,”[a](AB) and again, “The Lord will judge his people.”[b](AC) 31 It is a dreadful thing(AD) to fall into the hands(AE) of the living God.(AF)
32 Remember those earlier days after you had received the light,(AG) when you endured in a great conflict full of suffering.(AH) 33 Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution;(AI) at other times you stood side by side with those who were so treated.(AJ) 34 You suffered along with those in prison(AK) and joyfully accepted the confiscation of your property, because you knew that you yourselves had better and lasting possessions.(AL) 35 So do not throw away your confidence;(AM) it will be richly rewarded.
36 You need to persevere(AN) so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised.(AO) 37 For,
38 And,
“But my righteous[d] one will live by faith.(AR)
And I take no pleasure
in the one who shrinks back.”[e](AS)
39 But we do not belong to those who shrink back and are destroyed, but to those who have faith and are saved.
Footnotes
- Hebrews 10:30 Deut. 32:35
- Hebrews 10:30 Deut. 32:36; Psalm 135:14
- Hebrews 10:37 Isaiah 26:20; Hab. 2:3
- Hebrews 10:38 Some early manuscripts But the righteous
- Hebrews 10:38 Hab. 2:4 (see Septuagint)
Hebrews 10:19-39
King James Version
19 Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
20 By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
21 And having an high priest over the house of God;
22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
23 Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)
24 And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
25 Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.
26 For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
27 But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.
28 He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses:
29 Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
30 For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.
31 It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
32 But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
33 Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
34 For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
35 Cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.
36 For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
37 For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
38 Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
39 But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.