希伯来书 1
Chinese New Version (Simplified)
神借着儿子说话
1 神在古时候,曾经多次用种种方法,借着先知向我们的祖先说话; 2 在这末后的日子,却借着他的儿子向我们说话。 神已经立他作万有的承受者,并且借着他创造了宇宙(“宇宙”或译:“诸世界”或“众世代”)。 3 他是 神荣耀的光辉,是 神本质的真象,用自己带有能力的话掌管万有;他作成了洁净罪恶的事,就坐在高天至尊者的右边。 4 他所承受的名比天使的名更尊贵,所以他远比天使崇高。
神的儿子比天使崇高
5 神曾对哪一个天使说过:
“你是我的儿子,
我今日生了你”呢?
或者说:
“我要作他的父亲,
他要作我的儿子”呢?
6 神差遣长子到世上来的时候,又说:
“ 神所有的天使都要拜他。”
7 论到天使,说:
“ 神以他的天使为风,
以他的仆役为火焰。”
8 但是论到儿子,却说:
“ 神啊!你的宝座是永永远远的,
你国的权杖,是公平的权杖。
9 你喜爱公义,恨恶不法,
所以, 神,就是你的 神,
用喜乐的油膏抹你,胜过膏抹你的同伴。”
10 又说:
“主啊!你起初立了地的根基,
天也是你手的工作。
11 天地都要毁灭,你却长存;
天地都要像衣服一样渐渐残旧,
12 你要把天地像外套一样卷起来,
天地就像衣服一样被更换;
只有你永不改变,
你的年数也没有穷尽。”
13 神可曾向哪一个天使说:
“你坐在我的右边,
等我使你的仇敌作你的脚凳”呢?
14 天使不都是服役的灵,奉差遣为那些要承受救恩的人效劳吗?
Hebrews 1
Expanded Bible
God Spoke Through His Son
1 ·In the past [Long ago] God spoke to our ·ancestors [forefathers; fathers] through the prophets ·many times [or in a fragmentary/partial way; L in many parts] and in many different ways. 2 But now in these last days God has spoken to us through ·his Son [or a son; 1:3]. God has ·chosen [appointed] his Son to ·own [be heir/inheritor of] all things, and through him he made the ·world [universe; ages; C comprising both space and time; John 1:3]. 3 The Son ·reflects [or radiates; shines forth] the glory of God [John 1:14] and ·shows exactly what God is like [L is the exact representation/imprint/stamp of his being/essence/nature]. He ·holds everything together [sustains/upholds all things] with his powerful word. When the Son ·made people clean from their [L provided purification/cleansing for] sins [9:14], he sat down at the right ·side [L hand; C the most honored position beside a king; Ps. 110:1] of ·God, the Great One in heaven [L the Majesty/Preeminence in the highest places; C a Jewish way to avoid saying the divine name of God]. 4 The Son became much ·greater [superior; better] than the angels, ·and [or just as; in the same way that] ·God gave him [L he inherited] a name [C either “Son” (v. 5), or referring to his nature or reputation] that is ·much greater than [far superior to] theirs.
5 This is because God never said to any of the angels,
“You are my Son.
Today I have ·become your Father [T begotten you; Ps. 2:7; see Heb. 5:5; Acts 13:33].”
·Nor did God say of any angel [L And again],
“I will be his Father,
and he will be my Son [2 Sam. 7:14].”
6 And [L again] when God brings ·his firstborn Son [L the firstborn; Rom. 8:29] into the world, he says,
“Let all God’s angels worship him [Ps. 97:7 (in the Greek version of the OT); C similar words are found in the Greek version of Deut. 32:43 and in a Hebrew copy among the Dead Sea Scrolls].”
7 This is what God said about the angels:
“·God makes his angels become like winds [or God makes winds into his messengers].
He makes ·his servants become like flames of fire [or flames of fire to be his servants; Ps. 104:4].”
8 But God said this about his Son:
“·God, your throne [L Your throne, O God; ] will last forever and ever.
You will rule your kingdom with ·fairness [L a just/righteous scepter; C a scepter symbolizes royal authority].
9 You love ·right [righteousness] and hate ·evil [wickedness; lawlessness],
so ·God [L God, your God,] has ·chosen [L anointed] you ·from among your friends [or above your peers; above anyone else];
he has ·set you apart with much joy [L anointed you with the oil of joy/rejoicing; Ps. 45:6–7].”
10 God also says,
“Lord, in the beginning you ·made [L laid the foundations of] the earth,
and your hands made the ·skies [heavens].
11 They will be destroyed, but you ·will remain [continue; C forever].
They will all wear out like ·clothes [a garment].
12 You will ·fold them [roll them up] like a ·coat [robe].
And, like ·clothes [a garment], you will change them.
But you ·never change [are the same; 13:8],
and your ·life [L years] will never ·end [fail; run out; Ps. 102:25–27].”
13 And God never said this to an angel:
“Sit by me at my right ·side [hand; v. 3]
until I put your enemies ·under your control [L as a footstool under your feet; Ps. 110:1].”
14 ·All the angels are [L Are they not…?] ·spirits who serve God [or ministering spirits] and are sent to ·help [serve] those who will ·receive [L inherit] salvation.
Hebrews 1
Christian Standard Bible Anglicised
The Nature of the Son
1 Long ago God spoke(A) to our ancestors by the prophets(B) at different times and in different ways.(C) 2 In these last days,(D) he has spoken to us by his Son. God has appointed him heir of all things(E) and made the universe[a](F) through him. 3 The Son is the radiance[b] of God’s glory and the exact expression[c] of his nature,(G) sustaining all things by his powerful word.(H) After making purification for sins,[d] he sat down at the right hand of the Majesty on high.[e](I) 4 So he became superior to the angels, just as the name he inherited is more excellent than theirs.(J)
The Son Superior to Angels
5 For to which of the angels did he ever say,
or again,
6 Again, when he[i] brings his firstborn into the world,(L) he says,
7 And about the angels he says:
8 but to[n] the Son:
Your throne, God,
is for ever and ever,
and the sceptre of your kingdom
is a sceptre of justice.(O)
9 You have loved righteousness
and hated lawlessness;
this is why God, your God,
has anointed you
with the oil of joy(P)
beyond your companions.[o][p]
10 And:
In the beginning, Lord,
you established the earth,
and the heavens are the works of your hands;(Q)
11 they will perish, but you remain.
They will all wear out like clothing;(R)
12 you will roll them up like a cloak,[q]
and they will be changed like clothing.
But you are the same,
and your years will never end.[r](S)
13 Now to which of the angels has he ever said:
14 Are they not all ministering spirits sent out to serve those who are going to inherit salvation?(U)
Footnotes
- 1:2 Lit ages
- 1:3 Or reflection
- 1:3 Or representation, or copy, or reproduction
- 1:3 Other mss read for our sins by himself
- 1:3 Or he sat down on high at the right hand of the Majesty
- 1:5 Or have begotten you
- 1:5 Ps 2:7
- 1:5 2Sm 7:14; 1Ch 17:13
- 1:6 Or When he again
- 1:6 Dt 32:43 LXX; Ps 97:7
- 1:7 Or spirits
- 1:7 Or ministers
- 1:7 Ps 104:4
- 1:8 Or about
- 1:9 Or associates
- 1:8–9 Ps 45:6–7
- 1:12 Other mss omit like a cloak
- 1:10–12 Ps 102:25–27
- 1:13 Ps 110:1
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.