Font Size
希伯來書 5:9-11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
希伯來書 5:9-11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
9 祂既然達到了純全的地步,就成了永恆救恩的源頭,使所有順服祂的人都得到拯救。 10 上帝照著麥基洗德的模式立祂做大祭司。
信徒要長進
11 關於這方面的事,我們還有很多話要說,但因為你們已經聽不進去,很難向你們解釋。
Read full chapter
希伯来书 5:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
希伯来书 5:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 祂既然达到了纯全的地步,就成了永恒救恩的源头,使所有顺服祂的人都得到拯救。 10 上帝照着麦基洗德的模式立祂做大祭司。
信徒要长进
11 关于这方面的事,我们还有很多话要说,但因为你们已经听不进去,很难向你们解释。
Read full chapter
希 伯 來 書 5:9-11
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
希 伯 來 書 5:9-11
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
9 当他变得完美后,他对于那些服从他的人们来说便成为了永恒拯救的源泉。 10 就像麦基洗德一样,是上帝指定他当大祭司的。
警戒
11 关于此事,我们有很多话要说,但是难以向你们解释,因为你们的理解力变得非常迟钝。
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center