竭力進入安息

所以,既然那進入神[a]安息的應許還存留,我們就該懼怕,免得我們[b]當中有人看來達不到了。 實際上,我們也是得以聽到福音的,就像他們那樣;但是他們所聽的話語對他們沒有益處,因為他們沒有因著信,與所聽的相配合。 其實,我們這些相信的才能進入那安息,正如神所說:

「所以我在自己的震怒中起誓:
『他們絕不能進入我的安息。』」[c]

事實上,神的工作從創世以來,就已經完成了。 原來關於第七日,他在經上某處這樣說:

「神在第七日,
歇了他所有的工作。」[d]

在這裡他又說:「他們絕不能進入我的安息。」[e] 所以,既然這安息為了一些進入它的人被保留下來,可是由於那些原先得以聽到福音的人,因著不信從而沒有進去, 神就再次設定了一個日子——「今天」,就是在很久以後藉著大衛所說的,像預先說過[f]的那樣:

「今天,你們如果聽見他的聲音,
就不可硬著你們的心。」[g]

如果約書亞已經使他們得了安息,神後來就不會再說到另一個日子了。 這樣,就有一個「安息日的安息」為了神的子民被保留下來。 10 原來,那進了神[h]安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那樣。 11 所以,我們要努力進入那安息,免得有人照著那同樣不信從的樣式跌落了。

12 神的話語[i]是有生命的,是有功效的;比任何雙刃的劍更鋒利,能刺透到魂和靈的分界,以及骨節和骨髓的分界,也能辨明心中的思想和意念; 13 並且被造之物在神面前,沒有一樣不是顯明的;萬有在他眼前,都是赤裸敞開的;我們都要向他交代。

我們的大祭司

14 所以,我們既然有一位已經越過了諸天的、尊貴的大祭司——神的兒子耶穌,我們就要持守信仰[j]告白; 15 因為我們的大祭司不是不能同情我們的種種軟弱,而是在各方面照著與我們相同的樣式受過試探,只是沒有犯罪。 16 因此,讓我們坦然無懼地來到恩典的寶座前,為要得著憐憫,尋見恩典,做為及時的幫助。

Footnotes

  1. 希伯來書 4:1 神——原文直譯「他」。
  2. 希伯來書 4:1 我們——原文直譯「你們」。
  3. 希伯來書 4:3 《詩篇》95:11。
  4. 希伯來書 4:4 《創世記》2:2。
  5. 希伯來書 4:5 《詩篇》95:11。
  6. 希伯來書 4:7 預先說過——有古抄本作「已經說過」。
  7. 希伯來書 4:7 《詩篇》95:7-8。
  8. 希伯來書 4:10 神——原文直譯「他」。
  9. 希伯來書 4:12 神的話語——或譯作「神的道」。
  10. 希伯來書 4:14 信仰——輔助詞語。

既然我们能够进入上帝安息的许诺依然存在,那么就让我们当心吧,不要让你们中间任何人被认为失败了。 我们像以色列人一样,上帝的福音已经传播给了我们,但是以色列人听到福音却没有受益,因为他们听到福音时,没有怀着信仰去接受。 只有我们这些相信的人才能得到这安宁。正如上帝所说:

“我在愤怒中发誓说:
‘他们绝不能从我这里得到安宁。’” (A)

然而自创世以来,上帝已经完成了他的工作。 《经》里有一处是这样描写第七天的∶“第七天,上帝停下所有的工作,休息了。” [a] 在上一段里,上帝还说:

“他们绝不能从我这里得到安息。” (B)

所以,尽管有人会进入他的安宁,但那些早已听到向他们传播的福音,却不服从的人,就没有进入这安宁, 因此上帝又设定某一天为“今天”。很多年以后,上帝通过大卫谈论到这天,也就是我们在上文中所引用的那段:

“今天,如果你们听到了上帝的声音,
不要像过去一样固执。” (C)

因为,假如约书亚 [b]已经带领人们得到了上帝许诺的安宁,那么,上帝后来就不会再说到另一个日子了。 所以,第七天依旧是上帝子民的安息日。 10 任何从上帝那里得到安息的人,都会停下工作去休息,就像上帝停止工作去休息一样。 11 因此,让我们努力争取得到那安宁,免得步以色列人不服从的后尘而得不到它。

12 上帝的话是有生命力和积极的,它比任何双刃宝剑都要锋利,它能够穿透、剖分灵与魂、关节和骨髓,它能够判断人们心中的意图与思想。 13 没有任何被创造的事物能躲过他的视野,一切都赤裸裸地袒露在他的眼前,我们必须向他交待我们的生活方式。

耶稣是我们的大祭司

14 既然我们有一位升入天国的大祭司,即上帝之子耶稣,那么就让我们坚持我们表达的信仰吧。 15 我们的大祭司并非是不同情我们弱点的人,他也曾像我们一样,在各方面受到诱惑,然而从没有犯罪。 16 让我们满怀信心来到赐恩典的那位的宝座前,以便在我们有需要的时候领受到他的怜悯,并得到他仁慈的帮助。

Footnotes

  1. 希 伯 來 書 4:4 引自旧约《创世记》2:2。
  2. 希 伯 來 書 4:8 约书亚: 摩西死后,约书亚成为犹太人的领袖。他带领他们到了上帝应许给他们的土地。