Font Size
希伯來書 11:24-26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
希伯來書 11:24-26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
摩西看為基督受凌辱勝於埃及的寶貝
24 摩西因著信,長大了就不肯稱為法老女兒之子。 25 他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。 26 他看為基督受的凌辱比埃及的財物更寶貴,因他想望所要得的賞賜。
Read full chapter
希伯来书 11:24-26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
希伯来书 11:24-26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
24 摩西长大成人后,凭信心拒绝做法老之女的儿子, 25 宁愿与上帝的子民一同受苦,也不肯享受一时的罪中之乐。 26 在他眼中,为基督所受的凌辱远比埃及的财富更有价值,因为他盼望的是将来的赏赐。
Read full chapter
希伯來書 11:24-26
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
希伯來書 11:24-26
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
24 摩西長大成人後,憑信心拒絕做法老之女的兒子, 25 寧願與上帝的子民一同受苦,也不肯享受一時的罪中之樂。 26 在他眼中,為基督所受的凌辱遠比埃及的財富更有價值,因為他盼望的是將來的賞賜。
Read full chapter
希 伯 來 書 11:24-26
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
希 伯 來 書 11:24-26
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
24 凭着信仰,摩西长大后拒绝被称为法老女儿的儿子。 25 他宁愿与上帝的子民们一同忍受虐待,而不去享受罪恶的短暂快乐。 26 在他眼里,为基督 [a]而受到侮辱,比拥有埃及的财宝还要珍贵,因为他期待着未来他的报偿。
Read full chapterFootnotes
- 希 伯 來 書 11:26 基督: 受油膏者或受上帝所选。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center