尼希米记 3:16-18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
16 其次是管理伯夙一半,押卜的儿子尼希米修造,直到大卫坟地的对面,又到挖成的池子并勇士的房屋。 17 其次是利未人巴尼的儿子利宏修造。其次是管理基伊拉一半,哈沙比雅为他所管的本境修造。 18 其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半,希拿达的儿子巴瓦伊修造。
Read full chapter
尼希米记 3:16-18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
16 再下一段由押卜的儿子、管理半个伯·夙的尼希米修筑,他一直修到大卫墓地对面,远至人工池和勇士堂。
修筑城墙的利未人
17 再下一段由巴尼的儿子利宏带领的利未人修筑。
接下来,管理半个基伊拉的哈沙比雅修筑了自己的辖区。
18 再下一段由他的同族兄弟、管理另一半基伊拉的希拿达的儿子巴瓦伊修筑。
Read full chapter
Nehemiah 3:16-18
New International Version
16 Beyond him, Nehemiah son of Azbuk, ruler of a half-district of Beth Zur,(A) made repairs up to a point opposite the tombs[a](B) of David, as far as the artificial pool and the House of the Heroes.
17 Next to him, the repairs were made by the Levites under Rehum son of Bani. Beside him, Hashabiah, ruler of half the district of Keilah,(C) carried out repairs for his district. 18 Next to him, the repairs were made by their fellow Levites under Binnui[b] son of Henadad, ruler of the other half-district of Keilah.
Footnotes
- Nehemiah 3:16 Hebrew; Septuagint, some Vulgate manuscripts and Syriac tomb
- Nehemiah 3:18 Two Hebrew manuscripts and Syriac (see also Septuagint and verse 24); most Hebrew manuscripts Bavvai
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
