尼希米记 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
在约上盖印的人
10 在上面盖印的有哈迦利亚的儿子尼希米省长,以及西底迦;
2 祭司有西莱雅、亚撒利雅、耶利米、 3 巴施户珥、亚玛利雅、玛基雅、 4 哈突、示巴尼、玛鹿、 5 哈琳、米利末、俄巴底亚、 6 但以理、近顿、巴录、 7 米书兰、亚比雅、米雅民、 8 玛西亚、璧该和示玛雅;
9 利未人有亚散尼的儿子耶书亚、希拿达的子孙宾内、甲篾, 10 以及他们的弟兄示巴尼、荷第雅、基利他、毗莱雅、哈难、 11 米迦、利合、哈沙比雅、 12 撒刻、示利比、示巴尼、 13 荷第雅、巴尼和比尼努;
14 民众首领有巴录、巴哈·摩押、以拦、萨土、巴尼、 15 布尼、押甲、比拜、 16 亚多尼雅、比革瓦伊、亚丁、 17 亚特、希西迦、押朔、 18 荷第雅、哈顺、比赛、 19 哈拉、亚拿突、尼拜、 20 抹比押、米书兰、希悉、 21 米示萨别、撒督、押杜亚、 22 毗拉提、哈难、亚奈雅、 23 何细亚、哈拿尼雅、哈述、 24 哈罗黑、毗利哈、朔百、 25 利宏、哈沙拿、玛西雅、 26 亚希雅、哈难、亚南、 27 玛鹿、哈琳和巴拿。
约的内容
28 其余的民众、祭司、利未人、殿门守卫、歌乐手、殿役和所有与外族人隔离以便遵从上帝律法的人,以及他们的妻子和儿女等所有能够明白的人, 29 都跟随他们的贵族同胞起誓要谨遵上帝借祂仆人摩西颁布的律法,遵守我们的主耶和华的一切诫命、典章和律例。 30 我们不将女儿嫁给当地的人,也不为儿子娶当地的女子。 31 如果这地方的居民在安息日或其他圣日带来货物和五谷要卖给我们,我们必不购买。我们每逢第七年必不耕种,也必不追讨债务。
32 我们为自己定下律例,每人每年捐献四克银子,供我们上帝的殿使用, 33 以支付供饼、日常献的素祭和燔祭,安息日、朔日[a]和其他节期所献的圣物,为以色列人献上的赎罪祭,以及我们上帝殿中的各项费用。 34 我们的祭司、利未人和民众抽签,决定每年哪一族要在指定的时间把献祭时所需用的木材带到我们上帝的殿里,按照律法的规定烧在我们的上帝耶和华的坛上。 35 我们把每年地里初熟的物产和各种树上初熟的果子献到耶和华的殿里。 36 我们按照律法的规定献上我们的长子和头胎的牛羊,把他们带到我们上帝的殿中,交给在那里供职的祭司。 37 我们把上好的面团、举祭、各样果子、新酒和新油交给祭司,收进我们上帝殿的库房里,并把我们地里收成的十分之一交给利未人,这是他们在我们所有城邑的出产中当收取的份。 38 利未人收取十分之一的时候,要有亚伦子孙中的一位祭司陪同,利未人要从这十分之一中抽出十分之一带到我们上帝的殿中,收进库房里。 39 以色列人和利未人要将这些五谷、新酒和新油作为举祭带到收藏圣所器皿的地方,即供职的祭司、殿门守卫和歌乐手所住的房子。这样,我们便不会忽略我们上帝的殿。
Footnotes
- 10:33 “朔日”即每月初一。
尼希米记 10
Chinese New Version (Simplified)
盖印的人
10 在上面盖印的是:哈迦利亚的儿子省长尼希米,还有西底家;(本节在《马索拉文本》为10:2) 2 祭司有:西莱雅、亚撒利雅、耶利米、 3 巴施户珥、亚玛利雅、玛基雅、 4 哈突、示巴尼、玛鹿、 5 哈琳、米利末、俄巴底亚、 6 但以理、近顿、巴录、 7 米书兰、亚比雅、米雅尼、 8 玛西亚、璧该、示玛雅; 9 利未人有:亚散尼的儿子耶书亚、希拿达的子孙宾内和甲篾; 10 还有他们的兄弟示巴尼、荷第雅、基利他、毘莱雅、哈难、 11 米迦、利合、哈沙比雅、 12 撒刻、示利比、示巴尼、 13 荷第雅、巴尼、比尼努; 14 民众的首领有:巴录、巴哈.摩押、以拦、萨土、巴尼、 15 布尼、押甲、比拜、 16 亚多尼雅、比革瓦伊、亚丁、 17 亚特、希西家、押朔、 18 荷第雅、哈顺、比宰、 19 哈拉、亚拿突、尼拜、 20 抹比押、米书兰、希悉、 21 米示萨别、撒督、押杜亚、 22 毘拉提、哈难、亚奈雅、 23 何细亚、哈拿尼雅、哈述、 24 哈罗黑、毘利合、朔百、 25 利宏、哈沙拿、玛西雅、 26 亚希雅、哈难、亚难、 27 玛鹿、哈琳、巴拿。
约的内容:谨守摩西的律法
28 其余的民众:祭司、利未人、守门的、歌唱的、作殿役的,以及一切跟各地民族分离,归向 神律法的和他们的妻子和儿女,所有有知识能够明白的, 29 都坚持和他们的贵族兄弟参与发咒起誓,必遵行 神藉他仆人摩西颁布的律法,必谨守遵行耶和华我们的主的一切诫命、典章和律例; 30 我们必不把我们的女儿嫁给这地的外族人,也不为我们的儿子娶他们的女儿。 31 如果这地的外族人带来货物或五谷,在安息日贩卖,我们在安息日或圣日决不向他们买甚么;每逢第七年,我们必不耕种田地,并且豁免一切债务。
为圣殿而奉献的定例
32 我们又为自己立下法规,各人每年要缴纳四克银子作我们 神的殿的经费, 33 用来做陈设饼,常献的素祭,常献的燔祭,安息日、初一、定时的节期所献的祭;又为了做各样的圣物和为以色列人赎罪的赎罪祭,以及我们 神殿里一切工作的费用。
34 我们(包括祭司、利未人和民众)抽签决定按照我们的宗族,每年在指定的时间把木柴奉到我们 神的殿,好照着律法上所写的,烧在耶和华我们 神的坛上。 35 又定下每年要把我们田地初熟之物,各样果树上一切初熟的果子,都带到耶和华的殿。 36 又要照着律法所写的,把我们头胎的儿子和牲畜,就是我们头胎的牛羊,都带到我们 神的殿,交给在我们 神的殿供职的祭司。 37 并且把我们最好的面粉和举祭,各样树上的果子、新酒、新油,都带给祭司,交到我们 神殿的仓库;又要把我们田地出产的十分之一给利未人,利未人可以在我们所有城镇的耕地收取十分之一的出产。 38 利未人收取十分之一出产的时候,要有一个作祭司的亚伦的子孙与他们在一起;利未人要从这十分之一中,抽取十分之一奉到我们 神的殿,交到库房的贮藏室。 39 以色列人和利未人要把五谷、新酒、新油作举祭,带到贮存圣所器皿的贮藏室,就是供职的祭司、守门的和歌唱的居住的地方。我们决不会疏忽供应我们 神的殿。
Nehemiah 10
New International Version
10 [a]Those who sealed it were:
Nehemiah the governor, the son of Hakaliah.
Zedekiah, 2 Seraiah,(A) Azariah, Jeremiah,
3 Pashhur,(B) Amariah, Malkijah,
4 Hattush, Shebaniah, Malluk,
5 Harim,(C) Meremoth, Obadiah,
6 Daniel, Ginnethon, Baruch,
7 Meshullam, Abijah, Mijamin,
8 Maaziah, Bilgai and Shemaiah.
These were the priests.(D)
9 The Levites:(E)
Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,
10 and their associates: Shebaniah,
Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
11 Mika, Rehob, Hashabiah,
12 Zakkur, Sherebiah, Shebaniah,
13 Hodiah, Bani and Beninu.
14 The leaders of the people:
Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
15 Bunni, Azgad, Bebai,
16 Adonijah, Bigvai, Adin,(F)
17 Ater, Hezekiah, Azzur,
18 Hodiah, Hashum, Bezai,
19 Hariph, Anathoth, Nebai,
20 Magpiash, Meshullam, Hezir,(G)
21 Meshezabel, Zadok, Jaddua,
22 Pelatiah, Hanan, Anaiah,
23 Hoshea, Hananiah,(H) Hasshub,
24 Hallohesh, Pilha, Shobek,
25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
26 Ahiah, Hanan, Anan,
27 Malluk, Harim and Baanah.
28 “The rest of the people—priests, Levites, gatekeepers, musicians, temple servants(I) and all who separated themselves from the neighboring peoples(J) for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand— 29 all these now join their fellow Israelites the nobles, and bind themselves with a curse and an oath(K) to follow the Law of God given through Moses the servant of God and to obey carefully all the commands, regulations and decrees of the Lord our Lord.
30 “We promise not to give our daughters in marriage to the peoples around us or take their daughters for our sons.(L)
31 “When the neighboring peoples bring merchandise or grain to sell on the Sabbath,(M) we will not buy from them on the Sabbath or on any holy day. Every seventh year we will forgo working the land(N) and will cancel all debts.(O)
32 “We assume the responsibility for carrying out the commands to give a third of a shekel[b] each year for the service of the house of our God: 33 for the bread set out on the table;(P) for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, at the New Moon(Q) feasts and at the appointed festivals; for the holy offerings; for sin offerings[c] to make atonement for Israel; and for all the duties of the house of our God.(R)
34 “We—the priests, the Levites and the people—have cast lots(S) to determine when each of our families is to bring to the house of our God at set times each year a contribution of wood(T) to burn on the altar of the Lord our God, as it is written in the Law.
35 “We also assume responsibility for bringing to the house of the Lord each year the firstfruits(U) of our crops and of every fruit tree.(V)
36 “As it is also written in the Law, we will bring the firstborn(W) of our sons and of our cattle, of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests ministering there.(X)
37 “Moreover, we will bring to the storerooms of the house of our God, to the priests, the first of our ground meal, of our grain offerings, of the fruit of all our trees and of our new wine and olive oil.(Y) And we will bring a tithe(Z) of our crops to the Levites,(AA) for it is the Levites who collect the tithes in all the towns where we work.(AB) 38 A priest descended from Aaron is to accompany the Levites when they receive the tithes, and the Levites are to bring a tenth of the tithes(AC) up to the house of our God, to the storerooms of the treasury. 39 The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and olive oil to the storerooms, where the articles for the sanctuary and for the ministering priests, the gatekeepers and the musicians are also kept.
“We will not neglect the house of our God.”(AD)
Footnotes
- Nehemiah 10:1 In Hebrew texts 10:1-39 is numbered 10:2-40.
- Nehemiah 10:32 That is, about 1/8 ounce or about 4 grams
- Nehemiah 10:33 Or purification offerings
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.