尼希米記 7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
立哈拿尼和哈拿尼雅同治耶路撒冷
7 城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的和利未人都已派定。 2 我就派我的弟兄哈拿尼和營樓的宰官哈拿尼雅管理耶路撒冷,因為哈拿尼雅是忠信的,又敬畏神過於眾人。 3 我吩咐他們說:「等到太陽上升才可開耶路撒冷的城門,人尚看守的時候就要關門上閂。也當派耶路撒冷的居民,各按班次,看守自己房屋對面之處。」 4 城是廣大,其中的民卻稀少,房屋還沒有建造。
稽核初歸者之譜系
5 我的神感動我心,招聚貴胄、官長和百姓,要照家譜計算。我找著第一次上來之人的家譜,其上寫著: 6 巴比倫王尼布甲尼撒從前擄去猶大省的人,現在他們的子孫從被擄到之地回耶路撒冷和猶大,各歸本城。 7 他們是同著所羅巴伯、耶書亞、尼希米、亞撒利雅、拉米、拿哈瑪尼、末底改、必珊、米斯毗列、比革瓦伊、尼宏、巴拿回來的。
8 以色列人民的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名, 9 示法提雅的子孫三百七十二名, 10 亞拉的子孫六百五十二名, 11 巴哈摩押的後裔,就是耶書亞和約押的子孫二千八百一十八名, 12 以攔的子孫一千二百五十四名, 13 薩土的子孫八百四十五名, 14 薩改的子孫七百六十名, 15 賓內的子孫六百四十八名, 16 比拜的子孫六百二十八名, 17 押甲的子孫二千三百二十二名, 18 亞多尼干的子孫六百六十七名, 19 比革瓦伊的子孫二千零六十七名, 20 亞丁的子孫六百五十五名, 21 亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名, 22 哈順的子孫三百二十八名, 23 比賽的子孫三百二十四名, 24 哈拉的子孫一百一十二名。 25 基遍人九十五名, 26 伯利恆人和尼陀法人共一百八十八名, 27 亞拿突人一百二十八名, 28 伯亞斯瑪弗人四十二名, 29 基列耶琳人、基非拉人、比錄人共七百四十三名, 30 拉瑪人和迦巴人共六百二十一名, 31 默瑪人一百二十二名, 32 伯特利人和艾人共一百二十三名, 33 別的尼波人五十二名, 34 別的以攔子孫一千二百五十四名, 35 哈琳的子孫三百二十名, 36 耶利哥人三百四十五名, 37 羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名, 38 西拿人三千九百三十名。
39 祭司,耶書亞家耶大雅的子孫九百七十三名, 40 音麥的子孫一千零五十二名, 41 巴施戶珥的子孫一千二百四十七名, 42 哈琳的子孫一千零一十七名。
43 利未人,何達威的後裔,就是耶書亞和甲篾的子孫七十四名。 44 歌唱的,亞薩的子孫一百四十八名。 45 守門的,沙龍的子孫、亞特的子孫、達們的子孫、亞谷的子孫、哈底大的子孫、朔拜的子孫共一百三十八名。
46 尼提寧[a],西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、 47 基綠的子孫、西亞的子孫、巴頓的子孫、 48 利巴拿的子孫、哈迦巴的子孫、薩買的子孫、 49 哈難的子孫、吉德的子孫、迦哈的子孫、 50 利亞雅的子孫、利汛的子孫、尼哥大的子孫、 51 迦散的子孫、烏撒的子孫、巴西亞的子孫、 52 比賽的子孫、米烏寧的子孫、尼普心的子孫、 53 巴卜的子孫、哈古巴的子孫、哈忽的子孫、 54 巴洗律的子孫、米希大的子孫、哈沙的子孫、 55 巴柯的子孫、西西拉的子孫、答瑪的子孫、 56 尼細亞的子孫、哈提法的子孫。
57 所羅門僕人的後裔,就是瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、 58 雅拉的子孫、達昆的子孫、吉德的子孫、 59 示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列哈斯巴音的子孫、亞們的子孫。 60 尼提寧和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。
61 從特米拉、特哈薩、基綠、亞頓、音麥上來的,不能指明他們的宗族譜系是以色列人不是, 62 他們是第萊雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,共六百四十二名。 63 祭司中哈巴雅的子孫、哈哥斯的子孫、巴西萊的子孫(因為他們的先祖娶了基列人巴西萊的女兒為妻,所以起名叫巴西萊), 64 這三家的人在族譜之中尋查自己的譜系,卻尋不著,因此算為不潔,不准供祭司的職任。 65 省長對他們說:「不可吃至聖的物,直到有用烏陵和土明決疑的祭司興起來。」
記歸故土者之總數
66 會眾共有四萬二千三百六十名。 67 此外還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。 68 他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹, 69 駱駝四百三十五隻,驢六千七百二十匹。
為聖殿獻財物
70 有些族長為工程捐助。省長捐入庫中的,金子一千達利克,碗五十個,祭司的禮服五百三十件。 71 又有族長捐入工程庫的,金子二萬達利克,銀子二千二百彌拿。 72 其餘百姓所捐的,金子二萬達利克,銀子二千彌拿,祭司的禮服六十七件。
73 於是,祭司、利未人、守門的、歌唱的、民中的一些人、尼提寧並以色列眾人,各住在自己的城裡。
Footnotes
- 尼希米記 7:46 就是殿役。
Nehemiah 7
New International Version
7 After the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers,(A) the musicians(B) and the Levites(C) were appointed. 2 I put in charge of Jerusalem my brother Hanani,(D) along with Hananiah(E) the commander of the citadel,(F) because he was a man of integrity and feared(G) God more than most people do. 3 I said to them, “The gates of Jerusalem are not to be opened until the sun is hot. While the gatekeepers are still on duty, have them shut the doors and bar them. Also appoint residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some near their own houses.”
The List of the Exiles Who Returned(H)
4 Now the city was large and spacious, but there were few people in it,(I) and the houses had not yet been rebuilt. 5 So my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the common people for registration by families. I found the genealogical record of those who had been the first to return. This is what I found written there:
6 These are the people of the province who came up from the captivity of the exiles(J) whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive (they returned to Jerusalem and Judah, each to his own town, 7 in company with Zerubbabel,(K) Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum and Baanah):
The list of the men of Israel:
| 8 the descendants of Parosh | 2,172 |
| 9 of Shephatiah | 372 |
| 10 of Arah | 652 |
| 11 of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab) | 2,818 |
| 12 of Elam | 1,254 |
| 13 of Zattu | 845 |
| 14 of Zakkai | 760 |
| 15 of Binnui | 648 |
| 16 of Bebai | 628 |
| 17 of Azgad | 2,322 |
| 18 of Adonikam | 667 |
| 19 of Bigvai | 2,067 |
| 20 of Adin(L) | 655 |
| 21 of Ater (through Hezekiah) | 98 |
| 22 of Hashum | 328 |
| 23 of Bezai | 324 |
| 24 of Hariph | 112 |
| 25 of Gibeon | 95 |
| 26 the men of Bethlehem and Netophah(M) | 188 |
| 27 of Anathoth(N) | 128 |
| 28 of Beth Azmaveth | 42 |
| 29 of Kiriath Jearim, Kephirah(O) and Beeroth(P) | 743 |
| 30 of Ramah and Geba | 621 |
| 31 of Mikmash | 122 |
| 32 of Bethel and Ai(Q) | 123 |
| 33 of the other Nebo | 52 |
| 34 of the other Elam | 1,254 |
| 35 of Harim | 320 |
| 36 of Jericho(R) | 345 |
| 37 of Lod, Hadid and Ono(S) | 721 |
| 38 of Senaah | 3,930 |
39 The priests:
| the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) | 973 |
| 40 of Immer | 1,052 |
| 41 of Pashhur | 1,247 |
| 42 of Harim | 1,017 |
43 The Levites:
| the descendants of Jeshua (through Kadmiel through the line of Hodaviah) | 74 |
44 The musicians:(T)
| the descendants of Asaph | 148 |
45 The gatekeepers:(U)
| the descendants of | |
| Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita and Shobai | 138 |
46 The temple servants:(V)
| the descendants of |
| Ziha, Hasupha, Tabbaoth, |
| 47 Keros, Sia, Padon, |
| 48 Lebana, Hagaba, Shalmai, |
| 49 Hanan, Giddel, Gahar, |
| 50 Reaiah, Rezin, Nekoda, |
| 51 Gazzam, Uzza, Paseah, |
| 52 Besai, Meunim, Nephusim, |
| 53 Bakbuk, Hakupha, Harhur, |
| 54 Bazluth, Mehida, Harsha, |
| 55 Barkos, Sisera, Temah, |
| 56 Neziah and Hatipha |
57 The descendants of the servants of Solomon:
| the descendants of |
| Sotai, Sophereth, Perida, |
| 58 Jaala, Darkon, Giddel, |
| 59 Shephatiah, Hattil, |
| Pokereth-Hazzebaim and Amon |
| 60 The temple servants and the descendants of the servants of Solomon(W) | 392 |
61 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:
| 62 the descendants of | |
| Delaiah, Tobiah and Nekoda | 642 |
63 And from among the priests:
| the descendants of |
| Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name). |
64 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean. 65 The governor, therefore, ordered them not to eat any of the most sacred food until there should be a priest ministering with the Urim and Thummim.(X)
66 The whole company numbered 42,360, 67 besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 245 male and female singers. 68 There were 736 horses, 245 mules,[a] 69 435 camels and 6,720 donkeys.
70 Some of the heads of the families contributed to the work. The governor gave to the treasury 1,000 darics[b] of gold, 50 bowls and 530 garments for priests. 71 Some of the heads of the families(Y) gave to the treasury for the work 20,000 darics[c] of gold and 2,200 minas[d] of silver. 72 The total given by the rest of the people was 20,000 darics of gold, 2,000 minas[e] of silver and 67 garments for priests.(Z)
73 The priests, the Levites, the gatekeepers, the musicians and the temple servants,(AA) along with certain of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns.(AB)
Ezra Reads the Law
When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns,(AC)
Footnotes
- Nehemiah 7:68 Some Hebrew manuscripts (see also Ezra 2:66); most Hebrew manuscripts do not have this verse.
- Nehemiah 7:70 That is, about 19 pounds or about 8.4 kilograms
- Nehemiah 7:71 That is, about 375 pounds or about 170 kilograms; also in verse 72
- Nehemiah 7:71 That is, about 1 1/3 tons or about 1.2 metric tons
- Nehemiah 7:72 That is, about 1 1/4 tons or about 1.1 metric tons
尼希米记 7
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
7 城墙修完,我安了门扇,门口的守卫、歌唱的和利未人都已派定。 2 我吩咐我的兄弟哈拿尼和城堡的官长哈拿尼雅管理耶路撒冷,因为哈拿尼雅是一个忠信的人,敬畏 神过于众人。 3 我对他们说:“等到太阳热的时候才可开耶路撒冷的城门;要派耶路撒冷的居民,各按班次在自己房屋的前面站岗。他们还在站岗的时候,就要关门上闩。” 4 城又宽又大,城中的百姓却稀少,房屋也还没有建造。
被掳归回者的名单(A)
5 我的 神感动我的心,我就召集贵族、官长和百姓,要登记家谱。我找到第一次上来之人的家谱,发现上面写着:
6 这些是从被掳之地上来的省民,巴比伦王尼布甲尼撒把他们掳去,他们重返耶路撒冷和犹大,各归本城。 7 他们是同所罗巴伯、耶书亚、尼希米、亚撒利雅、拉米、拿哈玛尼、末底改、必珊、米斯毗列、比革瓦伊、尼宏、巴拿一起回来的。
以色列百姓的人数如下: 8 巴录的子孙二千一百七十二名; 9 示法提雅的子孙三百七十二名; 10 亚拉的子孙六百五十二名; 11 巴哈‧摩押的后裔,就是耶书亚和约押的子孙二千八百一十八名; 12 以拦的子孙一千二百五十四名; 13 萨土的子孙八百四十五名; 14 萨改的子孙七百六十名; 15 宾内的子孙六百四十八名; 16 比拜的子孙六百二十八名; 17 押甲的子孙二千三百二十二名; 18 亚多尼干的子孙六百六十七名; 19 比革瓦伊的子孙二千零六十七名; 20 亚丁的子孙六百五十五名; 21 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名; 22 哈顺的子孙三百二十八名; 23 比赛的子孙三百二十四名; 24 哈拉的子孙一百一十二名; 25 基遍人九十五名; 26 伯利恒人和尼陀法人共一百八十八名; 27 亚拿突人一百二十八名; 28 伯‧亚斯玛弗人四十二名; 29 基列‧耶琳人、基非拉人、比录人共七百四十三名; 30 拉玛人和迦巴人共六百二十一名; 31 默玛人一百二十二名; 32 伯特利人和艾人共一百二十三名; 33 别的尼波人五十二名; 34 另一个以拦子孙一千二百五十四名; 35 哈琳的子孙三百二十名; 36 耶利哥人三百四十五名; 37 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名; 38 西拿人三千九百三十名。
39 祭司:耶书亚家,耶大雅的子孙九百七十三名; 40 音麦的子孙一千零五十二名; 41 巴施户珥的子孙一千二百四十七名; 42 哈琳的子孙一千零一十七名。
43 利未人:何达威的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名。 44 歌唱的:亚萨的子孙一百四十八名。 45 门口的守卫:沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、亚谷的子孙、哈底大的子孙、朔拜的子孙,共一百三十八名。
46 殿役:西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、 47 基绿的子孙、西亚的子孙、巴顿的子孙、 48 利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、萨买的子孙、 49 哈难的子孙、吉德的子孙、迦哈的子孙、 50 利亚雅的子孙、利汛的子孙、尼哥大的子孙、 51 迦散的子孙、乌撒的子孙、巴西亚的子孙、 52 比赛的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、 53 巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、 54 巴洗律的子孙、米希大的子孙、哈沙的子孙、 55 巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、 56 尼细亚的子孙、哈提法的子孙。
57 所罗门仆人的后裔:琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、 58 雅拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、 59 示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列‧哈斯巴音的子孙、亚们的子孙。
60 殿役和所罗门仆人的后裔共三百九十二名。
61 从特‧米拉、特‧哈萨、基绿、亚顿、音麦上来,不能证明他们的父系家族和后裔是否属以色列的如下: 62 第莱雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百四十二名。 63 祭司中,哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙、巴西莱的子孙,巴西莱因为娶了基列人巴西莱的女儿为妻,所以就以此为名。 64 这些人在族谱之中寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不得作祭司。 65 省长对他们说,不可吃至圣的物,直到有会用乌陵和土明的祭司兴起来。
66 全会众共有四万二千三百六十名。 67 此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。 68 他们有七百三十六匹马,二百四十五匹骡子, 69 四百三十五匹骆驼,六千七百二十匹驴。
70 有些族长为工程捐助。省长捐入库房中的有一千达利克[a]金子,五十个碗,五百三十件祭司的礼服。 71 有些族长捐入工程的库房,有二万达利克金子,二千二百弥那银子。 72 其余百姓所捐的有二万达利克金子,二千弥那银子,六十七件祭司的礼服。
73 于是祭司、利未人、门口的守卫、歌唱的、百姓中的一些人、殿役,并以色列众人,都住在自己的城里。
以斯拉向百姓宣读律法书
到了七月,以色列人住在自己的城里。
Footnotes
- 7.70 “达利克”:古波斯金币,参“度量衡表”;下节同。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
