重建耶路撒冷的城牆

於是,大祭司以利亞實及其他祭司一起重建羊門,將它獻給上帝,又安上門。他們重建城牆,一直建到哈米亞樓和哈楠業樓,並將它獻給上帝。

下一段由耶利哥人修建。

再下一段由音利的兒子撒刻修建。

哈西拿的子孫修建魚門,架上橫樑,安上門,裝上門閂和門鎖。

再下一段由哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修築。

再下一段由米示薩別的孫子、比利迦的兒子米書蘭修築。

再下一段由巴拿的兒子撒督修築。

再下一段由提哥亞人修築,但他們的貴族不肯做督工所分派的工作。

巴西亞的兒子耶何耶大和比所玳的兒子米書蘭修築古門,架上橫樑,安上門,裝上門閂和門鎖。

再下一段由基遍人米拉提、米倫人雅頓和其他基遍人,以及河西省省長管轄的米斯巴人修築。

再下一段由哈海雅的兒子金匠烏薛修築。

再下一段由製造香料的哈拿尼雅修築,他們修築耶路撒冷的城牆,直到寬牆。

再下一段由管理半個耶路撒冷的戶珥的兒子利法雅修築。

10 接下來,哈路抹的兒子耶大雅修築他房子對面的那一段。

再下一段由哈沙尼的兒子哈突修築。

11 哈琳的兒子瑪基雅和巴哈·摩押的兒子哈述修築另一段城牆,包括爐樓。

12 再下一段由哈羅黑的兒子、管理另一半耶路撒冷的沙龍和他的女兒們修築。

13 哈嫩與撒挪亞的居民修築谷門,安上門,裝上門閂和門鎖,之後又修建城牆四百四十五米,直到糞廠門。

14 利甲的兒子、管理伯·哈基琳的瑪基雅修築糞廠門,修好後安上門,裝上門閂和門鎖。

15 各荷西的兒子、管理米斯巴的沙崙修築泉門,修好後蓋上門頂,安上門,裝上門閂和門鎖。他還從靠近御花園的西羅亞池的城牆,一直修到大衛城下來的臺階處。

16 再下一段由押蔔的兒子、管理半個伯·夙的尼希米修築,他一直修到大衛墓地對面,遠至人工池和勇士堂。

修築城牆的利未人

17 再下一段由巴尼的兒子利宏帶領的利未人修築。

接下來,管理半個基伊拉的哈沙比雅修築了自己的轄區。

18 再下一段由他的同族兄弟、管理另一半基伊拉的希拿達的兒子巴瓦伊修築。

19 再下一段由耶書亞的兒子、管理米斯巴的以謝修築,他從斜坡對面修到城牆轉角的兵器庫。

20 再下一段由薩拜的兒子巴錄修築,他從城牆轉角修到以利亞實大祭司的家門口。

21 再下一段由哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修築,他從以利亞實家門口修到以利亞實家的盡頭。

修築城牆的祭司

22 再下一段由住在周圍郊區的祭司修築。

23 接下來,便雅憫與哈述修築自家對面的那一段。

再接下來,亞南尼的孫子、瑪西雅的兒子亞撒利雅修築自家旁邊的那一段。

24 再下一段由希拿達的兒子賓內修築,他從亞撒利雅的房子修到城牆的轉角。

25-26 再接下來,烏賽的兒子巴拉修築了城牆轉角的對面和護衛院附近上宮凸出的城樓。

再下一段由巴錄的兒子毗大雅與住在俄斐勒的殿役修築,他們修到東面的水門對面和凸出的城樓那裡。

其他修築的人

27 再下一段由提哥亞人修築,他們從凸出來的大城樓對面修到俄斐勒的城牆。

28 接下來,祭司修築了馬門以北的城牆,他們各自修築自家對面的部分。

29 再接下來,音麥的兒子撒督修築自家對面的那一段。

再下一段由看守東門的、示迦尼的兒子示瑪雅修築。

30 再下一段由示利米雅的兒子哈拿尼雅和薩拉的第六個兒子哈嫩修築。

接下來,比利迦的兒子米書蘭修築自家對面的那一段。

31 再下一段由金匠瑪基雅修築,他修到哈米弗甲門對面的殿役和商人的房子,直到城的角樓。

32 金匠和商人修築從城的角樓到羊門的那一段。

重建耶路撒冷的城墙

于是,大祭司以利亚实及其他祭司一起重建羊门,将它献给上帝,又安上门。他们重建城墙,一直建到哈米亚楼和哈楠业楼,并将它献给上帝。

下一段由耶利哥人修建。

再下一段由音利的儿子撒刻修建。

哈西拿的子孙修建鱼门,架上横梁,安上门,装上门闩和门锁。

再下一段由哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修筑。

再下一段由米示萨别的孙子、比利迦的儿子米书兰修筑。

再下一段由巴拿的儿子撒督修筑。

再下一段由提哥亚人修筑,但他们的贵族不肯做督工所分派的工作。

巴西亚的儿子耶何耶大和比所玳的儿子米书兰修筑古门,架上横梁,安上门,装上门闩和门锁。

再下一段由基遍人米拉提、米伦人雅顿和其他基遍人,以及河西省省长管辖的米斯巴人修筑。

再下一段由哈海雅的儿子金匠乌薛修筑。

再下一段由制造香料的哈拿尼雅修筑,他们修筑耶路撒冷的城墙,直到宽墙。

再下一段由管理半个耶路撒冷的户珥的儿子利法雅修筑。

10 接下来,哈路抹的儿子耶大雅修筑他房子对面的那一段。

再下一段由哈沙尼的儿子哈突修筑。

11 哈琳的儿子玛基雅和巴哈·摩押的儿子哈述修筑另一段城墙,包括炉楼。

12 再下一段由哈罗黑的儿子、管理另一半耶路撒冷的沙龙和他的女儿们修筑。

13 哈嫩与撒挪亚的居民修筑谷门,安上门,装上门闩和门锁,之后又修建城墙四百四十五米,直到粪厂门。

14 利甲的儿子、管理伯·哈基琳的玛基雅修筑粪厂门,修好后安上门,装上门闩和门锁。

15 各荷西的儿子、管理米斯巴的沙仑修筑泉门,修好后盖上门顶,安上门,装上门闩和门锁。他还从靠近御花园的西罗亚池的城墙,一直修到大卫城下来的台阶处。

16 再下一段由押卜的儿子、管理半个伯·夙的尼希米修筑,他一直修到大卫墓地对面,远至人工池和勇士堂。

修筑城墙的利未人

17 再下一段由巴尼的儿子利宏带领的利未人修筑。

接下来,管理半个基伊拉的哈沙比雅修筑了自己的辖区。

18 再下一段由他的同族兄弟、管理另一半基伊拉的希拿达的儿子巴瓦伊修筑。

19 再下一段由耶书亚的儿子、管理米斯巴的以谢修筑,他从斜坡对面修到城墙转角的兵器库。

20 再下一段由萨拜的儿子巴录修筑,他从城墙转角修到以利亚实大祭司的家门口。

21 再下一段由哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修筑,他从以利亚实家门口修到以利亚实家的尽头。

修筑城墙的祭司

22 再下一段由住在周围郊区的祭司修筑。

23 接下来,便雅悯与哈述修筑自家对面的那一段。

再接下来,亚南尼的孙子、玛西雅的儿子亚撒利雅修筑自家旁边的那一段。

24 再下一段由希拿达的儿子宾内修筑,他从亚撒利雅的房子修到城墙的转角。

25-26 再接下来,乌赛的儿子巴拉修筑了城墙转角的对面和护卫院附近上宫凸出的城楼。

再下一段由巴录的儿子毗大雅与住在俄斐勒的殿役修筑,他们修到东面的水门对面和凸出的城楼那里。

其他修筑的人

27 再下一段由提哥亚人修筑,他们从凸出来的大城楼对面修到俄斐勒的城墙。

28 接下来,祭司修筑了马门以北的城墙,他们各自修筑自家对面的部分。

29 再接下来,音麦的儿子撒督修筑自家对面的那一段。

再下一段由看守东门的、示迦尼的儿子示玛雅修筑。

30 再下一段由示利米雅的儿子哈拿尼雅和萨拉的第六个儿子哈嫩修筑。

接下来,比利迦的儿子米书兰修筑自家对面的那一段。

31 再下一段由金匠玛基雅修筑,他修到哈米弗甲门对面的殿役和商人的房子,直到城的角楼。

32 金匠和商人修筑从城的角楼到羊门的那一段。

Builders of the Walls

Then (A)Eliashib the high priest arose with his brothers the priests and built (B)the Sheep Gate; they consecrated it and (C)installed its doors. They consecrated [a]the wall to (D)the Tower of the Hundred and (E)the Tower of Hananel. And next to him (F)the men of Jericho built, and next to [b]them Zaccur the son of Imri built.

Now the sons of Hassenaah built (G)the Fish Gate; they laid its beams and installed its doors with its bolts and bars. Next to them Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz made repairs. And next to [c]him Meshullam the son of Berechiah the son of Meshezabel made repairs. And next to [d]him Zadok the son of Baana also made repairs. Moreover, next to [e]him the Tekoites made repairs, but their nobles did not [f]support the work of their masters.

Now Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired (H)the Ancient Gate; they laid its beams and installed its doors with its bolts and its bars. Next to them Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, [g]also made repairs for the official seat of the (I)governor of the province beyond the Euphrates River. Next to him Uzziel the son of Harhaiah of the (J)goldsmiths made repairs. And next to him Hananiah, one of the perfumers, made repairs, and they restored Jerusalem as far as (K)the Broad Wall. And next to them Rephaiah the son of Hur, (L)the official of half the district of Jerusalem, made repairs. 10 Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs opposite his house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah made repairs. 11 Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahath-moab repaired another section and (M)the Tower of Furnaces. 12 Next to him Shallum the son of Hallohesh, (N)the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.

13 Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired (O)the Valley Gate. They built it and installed its doors with its bolts and its bars, and a [h]thousand cubits of the wall to the Dung Gate.

14 And Malchijah the son of Rechab, the official of the district of (P)Beth-haccherem repaired the (Q)Dung Gate. He built it and installed its doors with its bolts and its bars.

15 Shallum the son of Col-hozeh, the official of the district of Mizpah, (R)repaired the Fountain Gate. He built it, made a roof for it, and installed its doors with its bolts and its bars, and the wall of the Pool of Shelah at (S)the king’s garden as far as (T)the steps that descend from the city of David. 16 After him Nehemiah the son of Azbuk, (U)official of half the district of Beth-zur, made repairs as far as a point opposite the tombs of David, and as far as (V)the [i]artificial pool and the house of the mighty men. 17 After him the Levites carried out repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, the official of half the district of Keilah, carried out repairs for his district. 18 After him their brothers carried out repairs under Bavvai the son of Henadad, official of the other half of the district of Keilah. 19 And next to him Ezer the son of Jeshua, (W)the official of Mizpah, repaired [j]another section in front of the ascent of the armory (X)at the Angle. 20 After him Baruch the son of Zabbai zealously repaired another section, from the Angle to the doorway of the house of (Y)Eliashib the high priest. 21 After him Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another section, from the doorway of Eliashib’s house even as far as the end of [k]his house. 22 And after him the priests, (Z)the men of the [l]vicinity, carried out repairs. 23 After [m]them Benjamin and Hasshub carried out repairs in front of their house. After [n]them Azariah the son of Maaseiah, son of Ananiah, carried out repairs beside his house. 24 After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah as far as (AA)the Angle and as far as the corner. 25 Palal the son of Uzai made repairs in front of the Angle and the tower projecting from the upper house of the king, which is by (AB)the courtyard of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs. 26 Now (AC)the temple servants living in (AD)Ophel made repairs as far as the front of (AE)the Water Gate toward the east and the projecting tower. 27 After [o]them (AF)the Tekoites repaired another section in front of the great projecting tower and as far as the wall of Ophel.

28 Above (AG)the Horse Gate the priests carried out repairs, each in front of his house. 29 After [p]them Zadok the son of Immer carried out repairs in front of his house. And after him Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the East Gate, carried out repairs. 30 After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another section. After him Meshullam the son of Berechiah carried out repairs in front of his own quarters. 31 After him Malchijah, [q]one of (AH)the goldsmiths, carried out repairs as far as the house of the temple servants and of the merchants, in front of the [r]Inspection Gate and as far as the upper room of the corner. 32 And between the upper room of the corner and (AI)the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants carried out repairs.

Footnotes

  1. Nehemiah 3:1 Lit it
  2. Nehemiah 3:2 Lit him
  3. Nehemiah 3:4 Lit them
  4. Nehemiah 3:4 Lit them
  5. Nehemiah 3:5 Lit them
  6. Nehemiah 3:5 Lit bring their neck to
  7. Nehemiah 3:7 Or which was under the jurisdiction of the governor of the province beyond the River, also made repairs
  8. Nehemiah 3:13 About 1,500 ft. or 457 m
  9. Nehemiah 3:16 Lit constructed
  10. Nehemiah 3:19 Lit a second measure, and so in vv 20, 21, 24, 30
  11. Nehemiah 3:21 Lit Eliashib’s
  12. Nehemiah 3:22 I.e., the lower Jordan Valley
  13. Nehemiah 3:23 Lit him
  14. Nehemiah 3:23 Lit him
  15. Nehemiah 3:27 Lit him
  16. Nehemiah 3:29 Lit him
  17. Nehemiah 3:31 Lit son of
  18. Nehemiah 3:31 Or Numbering