Font Size
马太福音 5:22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 5:22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
22 但我告诉你们,凡无缘无故[a]向弟兄发怒的,要受审判;凡骂弟兄是白痴的,要受公会[b]的审判;凡骂弟兄是笨蛋的,难逃地狱的火。
Read full chapter
Matthew 5:22
Contemporary English Version
Matthew 5:22
Contemporary English Version
22 But I promise you if you are angry with someone,[a] you will have to stand trial. If you call someone a fool, you will be taken to court. And if you say that someone is worthless, you will be in danger of the fires of hell.
Read full chapterFootnotes
- 5.22 someone: In verses 22-24 the Greek text has “brother,” which may refer to people in general or to other followers.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Contemporary English Version (CEV)
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.