劫後餘生的上帝子民

後來我又看見一大群人,多得不可勝數。他們來自各國家、各部落、各民族、各語言族群,身穿白袍,手拿棕樹枝,站在寶座和羔羊面前, 10 大聲呼喊說:「救恩來自我們坐在寶座上的上帝,也來自羔羊!」 11 眾天使都站在寶座、眾長老和四個活物的周圍,在寶座前俯伏敬拜上帝,說:

Read full chapter

The Great Multitude in White Robes

After this I looked, and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language,(A) standing before the throne(B) and before the Lamb. They were wearing white robes(C) and were holding palm branches in their hands. 10 And they cried out in a loud voice:

“Salvation belongs to our God,(D)
who sits on the throne,(E)
and to the Lamb.”

11 All the angels were standing around the throne and around the elders(F) and the four living creatures.(G) They fell down on their faces(H) before the throne and worshiped God,

Read full chapter