啟 示 錄 10
Chinese Union Version (Traditional)
10 我 又 看 見 另 有 一 位 大 力 的 天 使 從 天 降 下 , 披 著 雲 彩 , 頭 上 有 虹 , 臉 面 像 日 頭 , 兩 腳 像 火 柱 。
2 他 手 裡 拿 著 小 書 卷 , 是 展 開 的 。 他 右 腳 踏 海 , 左 腳 踏 地 ,
3 大 聲 呼 喊 , 好 像 獅 子 吼 叫 。 呼 喊 完 了 , 就 有 七 雷 發 聲 。
4 七 雷 發 聲 之 後 , 我 正 要 寫 出 來 , 就 聽 見 從 天 上 有 聲 音 說 : 七 雷 所 說 的 , 你 要 封 上 , 不 可 寫 出 來 。
5 我 所 看 見 的 那 踏 海 踏 地 的 天 使 向 天 舉 起 右 手 來 ,
6 指 著 那 創 造 天 和 天 上 之 物 , 地 和 地 上 之 物 , 海 和 海 中 之 物 , 直 活 到 永 永 遠 遠 的 , 起 誓 說 : 不 再 有 時 日 了 ( 或 作 : 不 再 耽 延 了 ) 。
7 但 在 第 七 位 天 使 吹 號 發 聲 的 時 候 , 神 的 奧 祕 就 成 全 了 , 正 如 神 所 傳 給 他 僕 人 眾 先 知 的 佳 音 。
8 我 先 前 從 天 上 所 聽 見 的 那 聲 音 又 吩 咐 我 說 : 你 去 , 把 那 踏 海 踏 地 之 天 使 手 中 展 開 的 小 書 卷 取 過 來 。
9 我 就 走 到 天 使 那 裡 , 對 他 說 : 請 你 把 小 書 卷 給 我 。 他 對 我 說 : 你 拿 著 吃 盡 了 , 便 叫 你 肚 子 發 苦 , 然 而 在 你 口 中 要 甜 如 蜜 。
10 我 從 天 使 手 中 把 小 書 卷 接 過 來 , 吃 盡 了 , 在 我 口 中 果 然 甜 如 蜜 , 吃 了 以 後 , 肚 子 覺 得 發 苦 了 。
11 天 使 ( 原 文 是 他 們 ) 對 我 說 : 你 必 指 著 多 民 、 多 國 、 多 方 、 多 王 再 說 預 言 。
啟 示 錄 10
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
天使和小书卷
10 然后,我看见另一位强大的天使从天堂而降,他身披云雾,头绕彩虹,面如太阳,腿像火柱。 2 他手执一卷展开的小书轴,右脚踩在海里,左脚踏在地上。 3 他高声呼喊,像狮子咆哮一般。当他高声呼喊时,七雷发出了声音。 4 七雷说话时,我正要记录,但却听见一个来自天堂的声音说∶“七雷之言不可泄露,你不要写下来。”
5 我看到那脚踏海陆的天使朝天堂举起右手, 6 指着那创造了天地、海洋和其中万物的永生的上帝,发誓说∶“不要再拖延了! 7 待到第七位天使吹响号角时,上帝就要实现他向自己的仆人和先知所宣告的秘密了。”
8 接着,我又听到那个来自天堂的声音对我说∶“去把那脚踏在海陆的天使手中的书轴拿来。”
9 于是我走过去向那位天使要小书轴,他对我说∶“把书轴拿去,吃掉。你吃起来觉得像蜜一样甜,但是它会让你的胃酸痛。” 10 于是我从天使手中接过小书轴,吃了下去。在我嘴里果然像蜜一样甜,但一吃下去,胃就开始泛酸。 11 然后,他告诉我说∶“你必须再次为众多的民族、国家、说不同语言的人和国王讲说预言。
Revelation 10
Expanded Bible
The Angel and the Small Scroll
10 Then I saw another ·powerful [mighty; strong] ·angel [messenger; 5:2] coming down from heaven ·dressed [wrapped; robed] in a cloud with a ·rainbow [or halo] over his head. His face was like the sun, and his ·legs [or feet] were like pillars of fire. 2 The angel was holding a small scroll open in his hand. He put his right foot on the sea and his left foot on the land. 3 Then he ·shouted [cried out] loudly like the roaring of a lion [Hos. 11:10; Amos 3:8]. And when he ·shouted [cried out], the voices of seven thunders [Ps. 29] spoke. 4 When the seven thunders spoke, I ·started [was about] to write. But I heard a voice from heaven say, “·Keep hidden [L Seal up; Dan. 12:4] what the seven thunders said, and do not write them down.”
5 Then the angel I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven [C as when taking an oath; Ex. 6:8; Deut. 32:40], 6 and he ·made a promise [swore an oath] ·by the power of the One [L by the One] who lives forever and ever [Dan. 12:7]. He is the One who ·made [created] the ·skies [or heavens] and all that is in them, the earth and all that is in it, and the sea and all that is in it [Gen. 1]. The angel ·promised [swore an oath], “There will be no ·more waiting [delay; L time]! 7 [L But] In the days when the seventh angel is ready to blow his trumpet, God’s ·secret [mystery; hidden plan] will be ·finished [completed]. This ·secret [mystery; hidden plan] is ·the Good News God told [or just as he announced] to his servants, the prophets [Amos 3:7; 1 Pet. 1:10–12].”
8 Then I heard the same voice from heaven again, saying to me: “Go and take the open scroll that is in the hand of the angel that is standing on the sea and on the land.”
9 So I went to the angel and told him to give me the small scroll. And he said to me, “Take the scroll and eat it [C a symbol of internalizing the word]. It will be ·sour [bitter] in your stomach [C because it is a message of judgment], but in your mouth it will be sweet as honey [C because it is God’s word and because it brings salvation and vindication to his people; Ps. 119:103; Jer. 15:16; Ezek. 2:8—3:3].” 10 So I took the small scroll from the angel’s hand and ate it. In my mouth it tasted sweet as honey, but after I ate it, it was ·sour [bitter] in my stomach. 11 Then I was told, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings [C he must share the word he just received].”
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.