哥林多後書 9:8-10
Chinese Standard Bible (Traditional)
8 神能使一切的恩典豐豐富富地臨到你們,使你們總是在一切事上都能知足,在一切美善的工作上充實滿溢。 9 正如經上所記:
「他施捨,賜予窮人;
他的義行永遠常存。」[a]
10 供應種子給撒種的,又供應糧食給人吃的那一位,將要供給並增加你們的種子,而且增多你們義行的果子,
Read full chapterFootnotes
- 哥林多後書 9:9 《詩篇》112:9。
哥林多后书 9:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 上帝能够将各样的恩典多多赐给你们,使你们在各方面常常富足有余,可以多行各样的善事。 9 正如圣经上说:
“他慷慨施舍、周济穷人,
他的仁义永远长存。”
10 赐农夫种子又赐人粮食的上帝,必加倍赐给你们种子,使你们收获更多仁义的果子,
Read full chapter
哥林多後書 9:8-10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
8 上帝能夠將各樣的恩典多多賜給你們,使你們在各方面常常富足有餘,可以多行各樣的善事。 9 正如聖經上說:
「他慷慨施捨、賙濟窮人,
他的仁義永遠長存。」
10 賜農夫種子又賜人糧食的上帝,必加倍賜給你們種子,使你們收穫更多仁義的果子,
Read full chapter
2 Corinthians 9:8-10
EasyEnglish Bible
8 Since God loves you, he is able to give you more than you need. You will always have every good thing that you need for yourselves. And you will have enough to do many good things to help other people. 9 The Bible says this about someone who helps other people:
‘He has shared his things with many poor people.
God will always remember how kind that person has been.’[a]
10 It is God who supplies seeds for the farmer to plant. It is God who supplies bread for food. God will help you in the same way. He will give you plenty of things so that you can help other people. You will be like a farmer who plants many seeds. And God will cause those seeds to grow. There will be many good results from the help that you give to other people. That will be like a great harvest.
Read full chapterFootnotes
- 9:9 See Psalms 112:9.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.