哥林多後書 8
Chinese Standard Bible (Traditional)
鼓勵信徒捐助
8 弟兄們,我們要你們明白神在馬其頓省各教會中所賜的恩典: 2 在患難的極大考驗中,他們的喜樂之滿和貧窮之深都流露出來,歸入他們慷慨之心的財富。 3 因為我可以見證他們是按著自己的能力,甚至超過了自己的能力,甘心樂意, 4 用許多乞求的話,懇請我們在對聖徒的服事[a]上給與他們恩准和分享的機會[b]; 5 他們不但照我們所盼望的,而且照著神的旨意,首先把自己獻給了主,又獻給了我們。 6 我們於是勸提多,他怎樣開始了這恩惠之事,就當照樣在你們那裡把它完成; 7 而且你們怎樣在信仰、言語、知識、殷勤和你們對我們的愛心[c]上都豐足有餘,你們也當怎樣在這恩惠之事上豐足有餘。
8 我說這話不是出於命令,而是要藉著別人的殷勤來考驗你們愛的真誠, 9 因為你們知道我們主耶穌基督的恩典:他雖然富足[d],卻為你們成了貧窮[e],好使你們藉著他的貧窮可以成為富足。 10 我在這件事上提供意見,因為這對你們是有益處的。從去年開始,你們不僅做了這件事,而且願意去做, 11 所以現在你們就當完成這事,好使你們怎樣有願做的樂意之心,就怎樣以你們所擁有的完成它; 12 因為人如果有樂意之心,就會照著他所擁有的蒙悅納,並不是照著他所沒有的蒙悅納。 13 其實我這樣說[f]不是為了讓別人輕鬆、你們為難,而是為了公平—— 14 在現今的時刻,你們的富餘可以補他們的缺乏,好使將來[g]他們的富餘也可以補你們的缺乏,這樣就公平了。 15 正如經上所記:
「多收的沒有增多,
少收的也沒有缺少。」[h]
捐助的工作
16 感謝神,他為了你們,把同樣的殷勤放在提多的心裡。 17 提多一方面接受了我們的鼓勵,另一方面自己更是殷勤,自願到你們那裡去。 18 我們也打發了一位弟兄與他一起去。這位弟兄在福音工作上受到各教會的稱讚; 19 不僅如此,他也被各教會選出,與我們一起帶著惠贈[i]同行。我們這服事為的是主自己的榮耀,也為了表明[j]我們的樂意之心。 20 我們這樣謹慎,免得有人在我們所經手的這豐厚之事[k]上挑剔我們, 21 因為我們不僅要敬重主看為美善的事,也要敬重人看為美善的事。 22 我們還打發了另一位弟兄和他們一起去。我們在很多事上多次驗證過這位弟兄是殷勤的,而現在他因為深深地信任你們,就更加殷勤了。 23 論到提多,他是我的同伴,也是為著你們[l]的同工。至於那兩位弟兄[m],他們是各教會的使者,是基督的榮耀。 24 所以,你們要在各教會面前,向他們顯出你們愛心的憑證,以及我們所誇耀你們的憑據。
Footnotes
- 哥林多後書 8:4 服事——或譯作「供應」。
- 哥林多後書 8:4 的機會——輔助詞語。
- 哥林多後書 8:7 你們對我們的愛心——有些古抄本作「我們對你們的愛心」。
- 哥林多後書 8:9 雖然富足——指「他成肉身之前的時候」。
- 哥林多後書 8:9 他……成了貧窮——指「他成肉身之後的時候」。
- 哥林多後書 8:13 我這樣說——輔助詞語。
- 哥林多後書 8:14 將來——輔助詞語。
- 哥林多後書 8:15 《出埃及記》16:18。
- 哥林多後書 8:19 惠贈——或譯作「恩惠之事」。
- 哥林多後書 8:19 表明——輔助詞語。
- 哥林多後書 8:20 豐厚之事——或譯作「豐厚的惠贈」。
- 哥林多後書 8:23 為著你們——或譯作「在你們中間」。
- 哥林多後書 8:23 那兩位弟兄——原文直譯「我們的弟兄們」。
歌 林 多 後 書 8
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
帮助犹太的上帝子民
8 兄弟们,现在我们想让你们知道上帝赐给马其顿各教会的恩典。 2 尽管他们接受了苦难的严竣考验,他们还是充满了欢乐;尽管他们极端贫困,他们还是慷慨大方。 3 我可以证明他们竭尽所能,甚至超过他们的能力。他们甘心情愿地做这一切。 4 他们不断地请求我们,让他们在为上帝子民的服务中贡献一份力量。 5 他们的奉献方式是我们没有预料到的。他们先把自己奉献给了主,然后按照上帝的意旨奉献给了我们。 6 因此,我们请求提多,既然他已开了头,就帮你们把这一善举进行到底。 7 正如你们在各方面都很富有一样—无论是在信仰、口才、知识和帮助人的热情,还是从我们身上学到的爱心方面,你们都很富有。我们希望你们在这次善行中也慷慨奉献。
8 我并非命令你们去给予,而是要用其他人的热忱,来检验你们的爱的真诚。 9 你们知道我们的主耶稣基督表现出来的恩典。尽管他很富有,但为了你们他变得贫穷,以便通过他的贫穷使你们变得富有。
10 在这件事上,我给你们一些我的建议:那样的参予很适合你们。去年你们不但是最先响应的人,你们也是最先奉献的人。 11 所以,现在完成你们已经开始了的工作吧,那么你们的行动与你们愿意奉献的愿望就一致了。你们要按照你们所能的去给予。 12 如果你们出于自愿,你们的奉献就会被接受。你们的礼物将在你们有的基础上被接受,而不是在没有的基础上。 13 我们不是想让别人解脱,却让你们遭遇困难,而是想让一切平等。 14 你们目前的富足可以满足他们的需要,以便日后他们富裕时,可以满足你们的需要。这样,才会有平等。 15 正如《经》上所说:
“收获多的人并不太多,
收获少的人也不太少。” (A)
提多及其伙伴
16 感谢上帝,他赐给提多一颗同我们一样热切帮助你们的心。 17 因为他不只是接受了我们的要求,也是出于满腔热情,主动要到你们那里去。 18 我们还派了另外一个兄弟和他一起来。这个兄弟他在传播福音 [a]的工作中受到了所有教会的称赞。 19 此外,他还被各教会指定,在这次由我们指导的善行中做我们旅行的伴侣。这次服务不但给主带来荣耀,也表现出我们的乐于助人。
20 我们在经管这一大笔款项时非常小心,免得别人指责我们。 21 因为我们不但在主,也要在众人面前考虑要有个好名声。
22 我们还派我们的另一个兄弟和他们同行。在许多事情上和许多场合中都证实了他总是乐意帮助人。他现在更是渴望去帮助你们,因为他对你们充满了信心。
23 至于提多—他是我的同伴。在协助你们的工作上与我是同事。其他的兄弟,是各教会的代表,是基督的荣誉。 24 所以,请向他们表示你们的爱,并表明为何受到我们的夸耀。好让所有的教会都能知道这点。
Footnotes
- 歌 林 多 後 書 8:18 福音: 此消息给人们带来了上帝使人们的罪得到宽恕、并永远与上帝生活在一起的途径。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center