我说这话并非命令你们,而是借着别人的热心考验一下你们爱心的真伪。 因为你们知道我们主耶稣基督的恩典,祂本来富足,却为你们的缘故变得贫穷,使你们借着祂的贫穷可以变得富足。

10 关于捐助的事,我把自己的意见告诉你们:你们一年前开始捐助,并且甘心乐意——这对你们有益。

Read full chapter

I am not commanding you,(A) but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others. For you know the grace(B) of our Lord Jesus Christ,(C) that though he was rich, yet for your sake he became poor,(D) so that you through his poverty might become rich.(E)

10 And here is my judgment(F) about what is best for you in this matter. Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so.(G)

Read full chapter