結尾的警告與勸勉

13 這是我第三次到你們那裡去。「任何事,憑兩個或三個見證人的口,才能成立。」[a] 我先前說過了,現在雖然我不在你們那裡,還要像第二次在你們那裡的時候一樣,預先警告那些從前犯了罪的人和所有其餘的人:我如果再來,不會顧惜! 這是因為你們尋找基督在我裡面說話的憑證。基督對你們並不是軟弱的;相反,他在你們中間是有大能的。 實際上,基督雖然在軟弱中被釘十字架,但他卻在神的大能中活著。的確,我們雖然在基督裡也軟弱,但為了你們,我們卻在神的大能中,將要與基督一同活著。

你們要察驗自己是否在信仰中,要考驗自己。難道你們不了解耶穌基督在你們裡面嗎?除非你們是經不起考驗的。 但是我希望你們明白,我們不是經不起考驗的。 我們祈求神,使你們不做任何惡事。這不是要顯明我們是經過考驗的,而是要你們行美善的事,就算我們可能像是經不起考驗的。 因為我們做任何事都不能抵擋真理,只能擁護真理。 實際上,當我們軟弱而你們剛強的時候,我們就歡喜;我們還祈求這一點:就是你們得以完全。 10 為此,我不在你們那裡的時候寫了這些事,好讓我來到的時候,不必用主所賜給我的權柄嚴厲地對待你們。這權柄是為了造就人,並不是為了拆毀人。

11 最後,弟兄們,你們要歡喜!願你們得以完全,願你們得到安慰!你們要同心合意,要彼此和睦。這樣,慈愛與平安的神就會與你們同在。 12 你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。所有的聖徒都問候你們。

13 願主耶穌基督的恩典、神的慈愛、聖靈的契合[b]與你們大家同在![c][d]

Footnotes

  1. 哥林多後書 13:1 《申命記》17:6;19:15。
  2. 哥林多後書 13:13 契合——或譯作「溝通」或「相通」。
  3. 哥林多後書 13:13 有古抄本附「阿們。」
  4. 哥林多後書 13:13 有譯本把12-13節的經文分成三節「12 你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。13 所有的聖徒都問候你們。14 願主耶穌基督的恩典、神的慈愛、聖靈的契合與你們大家同在!」

Coming with Authority

13 This will be (A)the third time I am coming to you. (B)“By the mouth of two or three witnesses every word shall be established.” (C)I have told you before, and foretell as if I were present the second time, and now being absent [a]I write to those (D)who have sinned before, and to all the rest, that if I come again (E)I will not spare— since you seek a proof of Christ (F)speaking in me, who is not weak toward you, but mighty (G)in you. (H)For though He was crucified in weakness, yet (I)He lives by the power of God. For (J)we also are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you.

Examine yourselves as to whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not know yourselves, (K)that Jesus Christ is in you?—unless indeed you [b]are (L)disqualified. But I trust that you will know that we are not disqualified.

Paul Prefers Gentleness

Now [c]I pray to God that you do no evil, not that we should appear approved, but that you should do what is honorable, though (M)we may seem disqualified. For we can do nothing against the truth, but for the truth. For we are glad (N)when we are weak and you are strong. And this also we pray, (O)that you may be made complete. 10 (P)Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the (Q)authority which the Lord has given me for edification and not for destruction.

Greetings and Benediction

11 Finally, brethren, farewell. Become complete. (R)Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love (S)and peace will be with you.

12 (T)Greet one another with a holy kiss.

13 All the saints greet you.

14 (U)The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and (V)the [d]communion of the Holy Spirit be with you all. Amen.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 13:2 NU omits I write
  2. 2 Corinthians 13:5 do not stand the test
  3. 2 Corinthians 13:7 NU we
  4. 2 Corinthians 13:14 fellowship