Add parallel Print Page Options

馬其頓聖徒樂捐的榜樣

弟兄們,我現在把 神賜給馬其頓眾教會的恩典告訴你們: 他們在患難中受到極大的考驗的時候,他們滿溢的喜樂和極度的貧乏,匯流出豐厚的慷慨來。 我可以作證,他們是按著能力,並且是超過了能力,自願地 再三懇求我們,准許他們在供應聖徒的事上有分。 他們超過了我們所期望的,照著 神的旨意,先把自己獻給主,然後獻給我們。 因此,我們勉勵提多,既然開始了這慈善的事,就應當在你們那裡把這事辦好。 你們在一切事上,就如信心、口才、知識、熱情和愛我們的心,既然都是富足的,那麼,在這慈善的事上,也要顯出你們是富足的。

勸信徒完成慈善的事

我這樣說,不是吩咐你們,而是藉著別人的熱心來考驗你們的愛心是否真實。 你們是知道我們的主耶穌基督的恩典的:他本來富足,卻為你們成了貧窮,要使你們因他的貧窮成為富足。 10 我在這裡表示我的意見,這對你們是有益的:你們不僅一年前就在辦這事,而且早就想這樣作了, 11 現在就應當把這事辦好;這樣,你們既然有願意作的心,因著你們盡了自己所能的,就可以完成。 12 因為人要是有願意作的心,按照他所有的,必蒙悅納,不是按照他所沒有的。 13 這不是要別人輕省,你們受累,而是要大家都均等。 14 現在你們富裕,就要補助他們的缺乏,到了他們富裕的時候,也可以補助你們的缺乏,這樣就均等了; 15 正如經上所記:

“多的,沒有剩餘,

少的,也不缺乏。”

16 感謝 神,他把我對你們那樣的熱情,放在提多的心裡。 17 提多一方面接受了勸勉,但他自己更加熱心,自願到你們那裡去。 18 我們還派了一位弟兄和他同去,(這人在福音的事工上,得到了眾教會的稱讚。 19 不但這樣,眾教會更選派了他作我們的旅伴。我們辦理這慈善的事,是為了主的榮耀,也是為了我們的心願。) 20 免得有人因為我們經管的捐款太多,就毀謗我們。 21 因為我們努力去作的,不僅是主認為是美的事,也是眾人認為是美的事。 22 我們還派了另一位弟兄與他們同去;我們在許多的事上多次考驗過他,知道他很熱心;現在他對你們大有信心,就更加熱心了。 23 至於提多,他是我的同伴,為你們的緣故作了我的同工;還有我們那兩位弟兄,他們是眾教會所派的,是基督的榮耀。 24 所以,你們要在眾教會面前,向他們證明你們的愛心和我們所誇耀你們的。

鼓励信徒捐助

弟兄们,我们要你们明白神在马其顿省各教会中所赐的恩典: 在患难的极大考验中,他们的喜乐之满和贫穷之深都流露出来,归入他们慷慨之心的财富。 因为我可以见证他们是按着自己的能力,甚至超过了自己的能力,甘心乐意, 用许多乞求的话,恳请我们在对圣徒的服事[a]上给与他们恩准和分享的机会[b] 他们不但照我们所盼望的,而且照着神的旨意,首先把自己献给了主,又献给了我们。 我们于是劝提多,他怎样开始了这恩惠之事,就当照样在你们那里把它完成; 而且你们怎样在信仰、言语、知识、殷勤和你们对我们的爱心[c]上都丰足有余,你们也当怎样在这恩惠之事上丰足有余。

我说这话不是出于命令,而是要藉着别人的殷勤来考验你们爱的真诚, 因为你们知道我们主耶稣基督的恩典:他虽然富足[d],却为你们成了贫穷[e],好使你们藉着他的贫穷可以成为富足。 10 我在这件事上提供意见,因为这对你们是有益处的。从去年开始,你们不仅做了这件事,而且愿意去做, 11 所以现在你们就当完成这事,好使你们怎样有愿做的乐意之心,就怎样以你们所拥有的完成它; 12 因为人如果有乐意之心,就会照着他所拥有的蒙悦纳,并不是照着他所没有的蒙悦纳。 13 其实我这样说[f]不是为了让别人轻松、你们为难,而是为了公平—— 14 在现今的时刻,你们的富余可以补他们的缺乏,好使将来[g]他们的富余也可以补你们的缺乏,这样就公平了。 15 正如经上所记:

“多收的没有增多,
少收的也没有缺少。”[h]

捐助的工作

16 感谢神,他为了你们,把同样的殷勤放在提多的心里。 17 提多一方面接受了我们的鼓励,另一方面自己更是殷勤,自愿到你们那里去。 18 我们也打发了一位弟兄与他一起去。这位弟兄在福音工作上受到各教会的称赞; 19 不仅如此,他也被各教会选出,与我们一起带着惠赠[i]同行。我们这服事为的是主自己的荣耀,也为了表明[j]我们的乐意之心。 20 我们这样谨慎,免得有人在我们所经手的这丰厚之事[k]上挑剔我们, 21 因为我们不仅要敬重主看为美善的事,也要敬重人看为美善的事。 22 我们还打发了另一位弟兄和他们一起去。我们在很多事上多次验证过这位弟兄是殷勤的,而现在他因为深深地信任你们,就更加殷勤了。 23 论到提多,他是我的同伴,也是为着你们[l]的同工。至于那两位弟兄[m],他们是各教会的使者,是基督的荣耀。 24 所以,你们要在各教会面前,向他们显出你们爱心的凭证,以及我们所夸耀你们的凭据。

Footnotes

  1. 哥林多后书 8:4 服事——或译作“供应”。
  2. 哥林多后书 8:4 的机会——辅助词语。
  3. 哥林多后书 8:7 你们对我们的爱心——有些古抄本作“我们对你们的爱心”。
  4. 哥林多后书 8:9 虽然富足——指“他成肉身之前的时候”。
  5. 哥林多后书 8:9 他……成了贫穷——指“他成肉身之后的时候”。
  6. 哥林多后书 8:13 我这样说——辅助词语。
  7. 哥林多后书 8:14 将来——辅助词语。
  8. 哥林多后书 8:15 《出埃及记》16:18。
  9. 哥林多后书 8:19 惠赠——或译作“恩惠之事”。
  10. 哥林多后书 8:19 表明——辅助词语。
  11. 哥林多后书 8:20 丰厚之事——或译作“丰厚的惠赠”。
  12. 哥林多后书 8:23 为着你们——或译作“在你们中间”。
  13. 哥林多后书 8:23 那两位弟兄——原文直译“我们的弟兄们”。

鼓勵信徒慷慨捐助

弟兄姊妹,我們現在要讓你們知道上帝向馬其頓各教會所施的恩典。 他們雖然遭遇極大的患難,受盡熬煉,卻充滿了喜樂,在極度貧窮的情況下仍然十分慷慨樂捐。 我可以證明,他們是甘心樂意,盡其所能地捐助,甚至超過了自己的能力。 他們懇切地求我們准許他們與有需要的聖徒分享上帝的恩典。 他們這樣做超過了我們的期望,並且他們按照上帝的旨意首先把自己獻給主,然後獻給我們。

所以,我們勸提多要繼續完成他早先在你們當中開始的這件善事。 你們既然在信心、口才、知識、熱心和對我們的愛心上都有突出的表現,也要在這件善事上有突出的表現。 我說這話並非命令你們,而是藉著別人的熱心考驗一下你們愛心的真偽。 因為你們知道我們主耶穌基督的恩典,祂本來富足,卻為你們的緣故變得貧窮,使你們藉著祂的貧窮可以變得富足。

10 關於捐助的事,我把自己的意見告訴你們:你們一年前開始捐助,並且甘心樂意——這對你們有益。 11 你們現在要把它完成。你們既有懇切願意的心,就要有始有終。 12 因為人只要按自己的能力甘心樂意地去做,必蒙上帝悅納,上帝不會強求人做無法做的事。 13 這不是說要別人脫離困境,要你們陷入困境,乃是要均平。 14 現在你們這些富足的人可以幫補那些有需要的人,以便你們有需要的時候,那些富足的人也可以幫補你們,這樣才均平。 15 正如聖經上說:「多拾的沒有剩餘,少拾的也沒有缺乏。」

託人送捐款

16 感謝上帝!祂感動了提多的心,使他像我一樣熱誠地關懷你們。 17 這固然是他聽了我們的勸告,但也是他自己非常熱誠,自願去你們那裡。 18 我們還要派一位弟兄和他同去,這位弟兄在傳福音的事上得到各地教會的讚許。 19 此外,他還受各教會的委派,與我們一同把捐款送往耶路撒冷,使主得榮耀,並表明我們熱誠相助的心。 20 我們這樣做是為了避免有人挑我們的不是,因我們經手的捐款數目可觀。 21 無論在主面前或在人面前,我們務求行事為人光明磊落。

22 我們還要再派一位弟兄和他們一同去你們那裡。我們經過多次多方的考驗,證實他很熱心,而且他因為十分信任你們,現在更熱心了。 23 至於提多,他是我的同伴,與我一同服侍你們。另外兩位弟兄是眾教會的代表,是基督的榮耀。 24 所以,你們要在眾教會面前向他們證明你們的愛心,以及我誇耀你們的話並非虛言。