Add parallel Print Page Options

在各样事上表明自己是神的用人

我们与神同工的,也劝你们不可徒受他的恩典。 因为他说:“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我搭救了你。”看哪,现在正是悦纳的时候!现在正是拯救的日子! 我们凡事都不叫人有妨碍,免得这职分被人毁谤; 反倒在各样的事上表明自己是神的用人,就如在许多的忍耐,患难,穷乏,困苦, 鞭打,监禁,扰乱,勤劳,警醒,不食, 廉洁,知识,恒忍,恩慈,圣灵的感化,无伪的爱心, 真实的道理,神的大能;仁义的兵器在左在右, 荣耀羞辱,恶名美名;似乎是诱惑人的,却是诚实的; 似乎不为人所知,却是人所共知的;似乎要死,却是活着的;似乎受责罚,却是不致丧命的; 10 似乎忧愁,却是常常快乐的;似乎贫穷,却是叫许多人富足的;似乎一无所有,却是样样都有的。

11 哥林多人哪,我们向你们口是张开的,心是宽宏的。 12 你们狭窄,原不在乎我们,是在乎自己的心肠狭窄。 13 你们也要照样用宽宏的心报答我。我这话正像对自己的孩子说的。

不可与恶相交

14 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢? 15 基督和彼列[a]有什么相和呢?信主的和不信主的有什么相干呢? 16 神的殿和偶像有什么相同呢?因为我们是永生神的殿,就如神曾说:“我要在他们中间居住,在他们中间来往;我要做他们的神,他们要做我的子民。” 17 又说:“你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们。” 18 “我要做你们的父,你们要做我的儿女。”这是全能的主说的。

Footnotes

  1. 哥林多后书 6:15 “彼列”就是撒旦的别名。

(A)Working together with him, then, (B)we appeal to you (C)not to receive the grace of God in vain. For he says,

(D)“In a favorable time I listened to you,
    and in a day of salvation I have helped you.”

Behold, (E)now is the (F)favorable time; behold, now is the day of salvation. We (G)put no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry, but (H)as servants of God we commend ourselves in every way: (I)by great endurance, (J)in afflictions, (K)hardships, calamities, (L)beatings, imprisonments, (M)riots, labors, sleepless nights, hunger; (N)by purity, (O)knowledge, patience, kindness, (P)the Holy Spirit, (Q)genuine love; by (R)truthful speech, and (S)the power of God; with (T)the weapons of righteousness for the right hand and for the left; through honor and dishonor, (U)through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true; as unknown, and (V)yet well known; (W)as dying, and behold, we live; (X)as punished, and yet not killed; 10 (Y)as sorrowful, yet always rejoicing; (Z)as poor, yet making many rich; (AA)as having nothing, (AB)yet possessing everything.

11 We have spoken freely to you,[a] Corinthians; (AC)our heart is wide open. 12 You are not restricted by us, but (AD)you are restricted in your own affections. 13 (AE)In return (I speak (AF)as to children) widen your hearts also.

The Temple of the Living God

14 (AG)Do not be unequally yoked with unbelievers. For (AH)what partnership has righteousness with lawlessness? Or (AI)what fellowship has light with darkness? 15 (AJ)What accord has Christ with Belial?[b] Or what portion does a believer share with an unbeliever? 16 What agreement has the temple of God with idols? For (AK)we are the temple of the living God; as God said,

(AL)“I will make my dwelling among them and (AM)walk among them,
    and (AN)I will be their God,
    and they shall be my people.
17 Therefore (AO)go out from their midst,
    and be separate from them, says the Lord,
and touch no unclean thing;
    then I will welcome you,
18 (AP)and I will be a father to you,
    and you shall be sons and daughters to me,
says the Lord Almighty.”

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:11 Greek Our mouth is open to you
  2. 2 Corinthians 6:15 Greek Beliar

We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:

But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

By pureness, by knowledge, by long suffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,

By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,

By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;

As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;

10 As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

11 O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.

12 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

13 Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.

14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?

15 And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you.

18 And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.