哥林多后书 6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 身为上帝的同工,我们劝你们不要辜负祂的恩典。 2 因为祂说:
“在悦纳的时候,
我应允了你;
在拯救的日子,
我帮助了你。”
看啊,现在正是悦纳的时候!看啊,现在正是拯救的日子!
上帝仆人的品格
3 为了避免有人毁谤我们的职分,我们凡事尽量不妨碍别人, 4 反倒在任何事上都显明自己是上帝的仆人。不论遭遇什么患难、艰苦、贫穷、 5 鞭打、囚禁、暴乱、辛劳、无眠或饥饿,我们都坚忍到底, 6 靠着纯洁、知识、忍耐、仁慈、圣灵的感动、无伪的爱心、 7 真理之道、上帝的大能、左右手中的公义兵器, 8 无论是得荣耀还是受羞辱,遭毁谤还是得称赞,都显明自己是上帝的仆人。我们被视为骗子,却是诚实无伪; 9 似乎默默无闻,却是家喻户晓;似乎快死了,看啊!我们却仍然活着;受严刑拷打,却没有丧命; 10 似乎郁郁寡欢,却常常喜乐;似乎一贫如洗,却使多人富足;似乎一无所有,却样样都有!
11 哥林多人啊!我们对你们推心置腹,开诚布公, 12 毫无保留,只是你们自己心胸太窄。 13 现在请你们也向我们敞开心怀。我这样说,是把你们当成自己的儿女。
永活上帝的殿
14 不要和非信徒同负一轭,因为公义和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢? 15 基督与魔鬼[a]怎能相容呢?信徒与非信徒有什么相干呢? 16 上帝的殿与偶像怎能相提并论呢?因为我们就是永活上帝的殿,正如上帝说:
“我要住在他们中间,
在他们当中往来;
我要做他们的上帝,
他们要做我的子民。”
17 又说:
“所以,你们要从他们中间出来,
离开他们,不要沾染污秽之物,
我就接纳你们。
18 我要做你们的父亲,
你们要做我的儿女。
这是全能的主说的。”
Footnotes
- 6:15 “魔鬼”希腊文是“彼列”。
歌 林 多 後 書 6
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
6 做为上帝的同事,我请求你们:不要辜负你们从上帝那里得到的恩典。 2 他说:
“在适当的时刻我垂听你,
在拯救之日,
我帮助你。”
我告诉你们,适当的时刻就在此,现在就是“拯救之日”。
3 我们尽可能避免给任何人制造障碍,为的是不让我们的工作受到诋毁。 4 相反,在各方面,我们都表现出自己是上帝的仆人:忍受许多艰难困苦, 5 遭受殴打、监禁、骚扰,经历了艰辛、无眠之夜和饥饿。
11 哥林多人啊,我们毫无顾虑地对你们讲话,向你们敞开心扉。 12 我们没有压抑对你们的感情,但你们却压抑着对我们的感情。 13 我要像对自己的孩子一样对你们说:请向我们那样,也对我们敞开心扉吧!
我们是上帝的大殿
14 不要与不信的人同伍,共负一轭。义与不法之间有什么共同之处呢?光明与黑暗之间有什么同盟呢(分享)? 15 基督和撒旦 [a]怎么能有协约呢?信和不信的人之间有什么可以分享的呢? 16 上帝的大殿 [b]和偶像有什么契约呢?我们是活生生的上帝的大殿。正如上帝所说:
“我将与他们同生活,
我将与他们同行,
我将做他们的上帝。
他们将做我的子民。” (A)
17 “所以,离开他们,
与他们分开。”
“再不要碰不洁之物,
我就会接受你们。” (B)
18 万能的主说:
“我将做你们的父亲,
你们将做我的儿女。” (C)
Footnotes
- 歌 林 多 後 書 6:15 撒旦: 彼列。
- 歌 林 多 後 書 6:16 上帝的大殿: 是人们崇拜和侍奉上帝的地方。在此意为基督徒的身体。
哥林多后书 6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
在各样事上表明自己是神的用人
6 我们与神同工的,也劝你们不可徒受他的恩典。 2 因为他说:“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我搭救了你。”看哪,现在正是悦纳的时候!现在正是拯救的日子! 3 我们凡事都不叫人有妨碍,免得这职分被人毁谤; 4 反倒在各样的事上表明自己是神的用人,就如在许多的忍耐,患难,穷乏,困苦, 5 鞭打,监禁,扰乱,勤劳,警醒,不食, 6 廉洁,知识,恒忍,恩慈,圣灵的感化,无伪的爱心, 7 真实的道理,神的大能;仁义的兵器在左在右, 8 荣耀羞辱,恶名美名;似乎是诱惑人的,却是诚实的; 9 似乎不为人所知,却是人所共知的;似乎要死,却是活着的;似乎受责罚,却是不致丧命的; 10 似乎忧愁,却是常常快乐的;似乎贫穷,却是叫许多人富足的;似乎一无所有,却是样样都有的。
11 哥林多人哪,我们向你们口是张开的,心是宽宏的。 12 你们狭窄,原不在乎我们,是在乎自己的心肠狭窄。 13 你们也要照样用宽宏的心报答我。我这话正像对自己的孩子说的。
不可与恶相交
14 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通呢? 15 基督和彼列[a]有什么相和呢?信主的和不信主的有什么相干呢? 16 神的殿和偶像有什么相同呢?因为我们是永生神的殿,就如神曾说:“我要在他们中间居住,在他们中间来往;我要做他们的神,他们要做我的子民。” 17 又说:“你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们。” 18 “我要做你们的父,你们要做我的儿女。”这是全能的主说的。
Footnotes
- 哥林多后书 6:15 “彼列”就是撒旦的别名。
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative