哥林多后书 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
天上的房屋
5 我们知道,我们的身体好比是地上的帐篷,如果毁坏了,我们就从上帝那里得到一个住处,不是人手造的,而是天上永恒的“房屋”。 2 我们在这地上的“帐篷”里叹息,渴望早日迁进那天上的“房屋”,好像更换衣服一样。 3 我们一旦穿上新衣,就不会赤身露体了。 4 我们在这“帐篷”里劳苦叹息,并非想脱去这地上的身体,而是切望能穿上那天上的新身体,让永恒的生命吞灭必朽的身体。 5 是上帝为此目的预备了我们,并赐给了我们圣灵作担保。
6 所以,我们总是坦然无惧,尽管知道住在肉身之内便无法与主在一起。 7 因为我们行事为人,是凭对上帝的信心,不是凭眼见。 8 是的,我们坦然无惧,甚至更乐意离开身体,回到天家与主相聚。 9 因此,我们立定心志,无论是住在肉身之内还是离开肉身,都要取悦主。 10 因为我们所有的人都要出现在基督的审判台前,好按照各人在肉身之时所行的善恶接受赏罚。
劝人与上帝和好
11 我们知道主是当受敬畏的,所以劝人归信祂。我们的内心如何,上帝知道,我盼望你们的良心也知道。 12 我们不是称赞自己,而是让你们有机会以我们为荣,叫你们可以反驳那些只贪图外表虚荣、不注重内在实质的人。 13 如果我们疯狂,那是为了上帝;如果我们清醒,那是为了你们。 14 因为基督的爱激励我们,因为我们确信:基督一人既代替所有的人死了,所有的人就都死了。 15 祂为众人死,是要叫那些活着的人不再为自己活,而是要为替他们死而复活的基督活。
16 从今以后,我们不再以貌取人了,虽然我们曾这样看待基督,现在却不再这样看待祂了。 17 若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,看啊,一切都更新了。 18 这一切都是上帝的作为,祂借着基督使我们与祂和好,又把劝人与祂和好的职分赐给了我们。 19 也就是说,上帝在基督里使世人与自己和好,不再追究他们的过犯。祂已托付我们去传扬这和好之道。 20 所以我们现在是基督的大使,可以说上帝正借着我们发出呼求。我们替基督恳求你们:要与上帝和好! 21 上帝使无罪的基督担当我们的罪,使我们可以借着基督成为被上帝接纳的义人。
歌 林 多 後 書 5
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
5 我们知道,如果我们在尘世的帐篷被毁。上帝会赐给我们在天堂里的一幢不朽的住宅。它不是人类的双手建造的。 2 在这个帐篷里时,我们呻吟,因为我们渴望住进天上的居所, 3 就仿佛穿上衣服,不至于赤身裸体一样。 4 我们在这帐篷里身受重压,呻吟。我们不是想脱掉现在的衣裳(尘世的身体),而是要在它上面套上天堂的新衣裳,为了让生命吞没那必朽的。 5 就是为了这个目的,上帝准备了我们,他把圣灵 [a]赐给我们做为他将赐给我们他所应许的保证。
6 因此,我们总是满怀信心。我们知道,只要我们生活在这个身体之中,我们就在远离主, 7 因为我们的生活基于信仰,而不是凭我们所能看得见的。 8 所以我说我们充满信心,情愿离开我们的身体,与主一同生活。 9 因此,不论我们生活在现在这个身体里,还是在那里与主生活在一起,我们唯一的目的是要取悦上帝。 10 我们都必须站在基督面前接受审判,每个人都将为自己活在尘世的身体里时所做的一切,或善或恶而得到报赏和惩罚。
帮助人们成为上帝的朋友
11 既然我们知道敬畏上帝意味着什么,所以,我们劝导人们接受真理。上帝完全了解我们,但我希望你们也能完全了解我们。 12 我们不是再次向你们称赞自己,而是让你们有机会为我们感到骄傲,让你们对那些只为表面而不为内心的事物骄傲的人有话回答。 13 如果我们疯了,那是为了上帝。如果我们心智正常,那是为了你们。 14 基督的爱支配着我们,因为我们坚信:一人(基督)为人类而死,所以,全人类都死了。 15 基督为全人类而死,以便让活着的人不再只为自己而活,而是为那位替他们死去并复活的基督而活。
16 因此,从此,我们不再用世俗的眼光看待任何人。过去我们用世俗的眼光看待基督,但现在我们不再这么看了。 17 因此,在基督里的任何人,都会得以更新。旧的秩序消失了,新的秩序来临了。 18 这一切都来自上帝,他通过基督使我们与他重归于好。并且赋予我们使人们与上帝重归于好的任务。 19 我指的是,上帝在基督里使世人与自己重归于好,不计较他们的罪过。他把传播和好信息的任务委托给我们, 20 所以我们代表基督,做使者的工作,就像上帝通过我们向你们召唤一样。我们代表基督请求你们∶“与上帝重归于好吧。” 21 基督没有罪,可是为了我们,上帝使他成为罪孽,以便使我们在基督里在上帝面前无罪。
Footnotes
- 歌 林 多 後 書 5:5 圣灵: 又被称为上帝之灵、基督之灵和慰藉者。他与上帝和基督合为一体,在世界人民中间从事上帝的事业。
2 Corinthians 5
Living Bible
5 For we know that when this tent we live in now is taken down—when we die and leave these bodies—we will have wonderful new bodies in heaven, homes that will be ours forevermore, made for us by God himself and not by human hands. 2 How weary we grow of our present bodies. That is why we look forward eagerly to the day when we shall have heavenly bodies that we shall put on like new clothes. 3 For we shall not be merely spirits without bodies. 4 These earthly bodies make us groan and sigh, but we wouldn’t like to think of dying and having no bodies at all. We want to slip into our new bodies so that these dying bodies will, as it were, be swallowed up by everlasting life. 5 This is what God has prepared for us, and as a guarantee he has given us his Holy Spirit.
6 Now we look forward with confidence to our heavenly bodies, realizing that every moment we spend in these earthly bodies is time spent away from our eternal home in heaven with Jesus. 7 We know these things are true by believing, not by seeing. 8 And we are not afraid but are quite content to die, for then we will be at home with the Lord. 9 So our aim is to please him always in everything we do, whether we are here in this body or away from this body and with him in heaven. 10 For we must all stand before Christ to be judged and have our lives laid bare—before him. Each of us will receive whatever he deserves for the good or bad things he has done in his earthly body.
11 It is because of this solemn fear of the Lord, which is ever present in our minds, that we work so hard to win others. God knows our hearts, that they are pure in this matter, and I hope that, deep within, you really know it too.
12 Are we trying to pat ourselves on the back again? No, I am giving you some good ammunition! You can use this on those preachers of yours who brag about how well they look and preach but don’t have true and honest hearts. You can boast about us that we, at least, are well intentioned and honest.
13-14 Are we insane to say such things about ourselves?[a] If so, it is to bring glory to God. And if we are in our right minds, it is for your benefit. Whatever we do, it is certainly not for our own profit but because Christ’s love controls us now. Since we believe that Christ died for all of us, we should also believe that we have died to the old life we used to live. 15 He died for all so that all who live—having received eternal life from him—might live no longer for themselves, to please themselves, but to spend their lives pleasing Christ who died and rose again for them. 16 So stop evaluating Christians by what the world thinks about them or by what they seem to be like on the outside. Once I mistakenly thought of Christ that way, merely as a human being like myself. How differently I feel now! 17 When someone becomes a Christian, he becomes a brand new person inside. He is not the same anymore. A new life has begun!
18 All these new things are from God who brought us back to himself through what Christ Jesus did. And God has given us the privilege of urging everyone to come into his favor and be reconciled to him. 19 For God was in Christ, restoring the world to himself, no longer counting men’s sins against them but blotting them out. This is the wonderful message he has given us to tell others. 20 We are Christ’s ambassadors. God is using us to speak to you: we beg you, as though Christ himself were here pleading with you, receive the love he offers you—be reconciled to God. 21 For God took the sinless Christ and poured into him our sins. Then, in exchange, he poured God’s goodness into us![b]
Footnotes
- 2 Corinthians 5:13 to say such things about ourselves, implied.
- 2 Corinthians 5:21 For God took the sinless Christ and . . . poured God’s goodness into us, literally, “Him who knew no sin, he made sin on our behalf, that we might become the righteousness of God in him.”
2 Corinthians 5
New International Version
Awaiting the New Body
5 For we know that if the earthly(A) tent(B) we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. 2 Meanwhile we groan,(C) longing to be clothed instead with our heavenly dwelling,(D) 3 because when we are clothed, we will not be found naked. 4 For while we are in this tent, we groan(E) and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling,(F) so that what is mortal may be swallowed up by life. 5 Now the one who has fashioned us for this very purpose is God, who has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come.(G)
6 Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord. 7 For we live by faith, not by sight.(H) 8 We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.(I) 9 So we make it our goal to please him,(J) whether we are at home in the body or away from it. 10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us(K) for the things done while in the body, whether good or bad.
The Ministry of Reconciliation
11 Since, then, we know what it is to fear the Lord,(L) we try to persuade others. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience.(M) 12 We are not trying to commend ourselves to you again,(N) but are giving you an opportunity to take pride in us,(O) so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart. 13 If we are “out of our mind,”(P) as some say, it is for God; if we are in our right mind, it is for you. 14 For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died.(Q) 15 And he died for all, that those who live should no longer live for themselves(R) but for him who died for them(S) and was raised again.
16 So from now on we regard no one from a worldly(T) point of view. Though we once regarded Christ in this way, we do so no longer. 17 Therefore, if anyone is in Christ,(U) the new creation(V) has come:[a] The old has gone, the new is here!(W) 18 All this is from God,(X) who reconciled us to himself through Christ(Y) and gave us the ministry of reconciliation: 19 that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them.(Z) And he has committed to us the message of reconciliation. 20 We are therefore Christ’s ambassadors,(AA) as though God were making his appeal through us.(AB) We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God.(AC) 21 God made him who had no sin(AD) to be sin[b] for us, so that in him we might become the righteousness of God.(AE)
Footnotes
- 2 Corinthians 5:17 Or Christ, that person is a new creation.
- 2 Corinthians 5:21 Or be a sin offering
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
