Font Size
哥林多后书 5:6-8
Chinese Standard Bible (Simplified)
哥林多后书 5:6-8
Chinese Standard Bible (Simplified)
6 因此我们总是满怀勇气,尽管知道我们还住在这身体里的时候,是与主相离的; 7 原来我们行事是藉着信,不是藉着眼见。 8 是的,我们满怀勇气,更乐意离开这身体,与主同住。
Read full chapter
哥林多后书 5:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哥林多后书 5:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 所以,我们总是坦然无惧,尽管知道住在肉身之内便无法与主在一起。 7 因为我们行事为人,是凭对上帝的信心,不是凭眼见。 8 是的,我们坦然无惧,甚至更乐意离开身体,回到天家与主相聚。
Read full chapter
2-е к Коринфянам 5:6-8
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
2-е к Коринфянам 5:6-8
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
6 Мы сохраняем уверенность, так как знаем, что, живя в своём теле, мы далеки от Господа, 7 и живём согласно тому, во что верим, а не согласно тому, что видим. 8 Мы сохраняем уверенность и предпочитаем покинуть наши тела, и отправиться жить с Господом.
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
©2014 Bible League International