并不是说,我们凭自己配得上把什么算做出于自己;而是说,我们之所以配得上是出于神。 他也使我们能够做新约的仆人[a]——不属于律法条文,而属于圣灵;因为律法条文带来死亡,而圣灵却赐予生命。

新约的仆人

如果,那以条文刻在石版上、属死亡的服事工作尚且带有荣光——以致以色列子民因为摩西脸上那渐渐消失的荣光,不能注视他的脸——

Read full chapter

Footnotes

  1. 哥林多后书 3:6 仆人——或译作“执事”。

Not that we are competent in ourselves(A) to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.(B) He has made us competent as ministers of a new covenant(C)—not of the letter(D) but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.(E)

The Greater Glory of the New Covenant

Now if the ministry that brought death,(F) which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory,(G) transitory though it was,

Read full chapter