歌 林 多 後 書 13
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
最后的警告和问候
13 这将是我第三次来拜访你们。《经》上说∶“任何事都必须经过两、三个证人的证实才能成立。 [a]” 2 我第二次来时曾警告过那些犯了罪的人,现在我远离你们,我再次警告所有其他犯过罪的人,我再来拜访你们时,就要为你们所犯的罪惩罚你们。 3 我这么做是因为你们寻求基督通过我说话的证明。基督对你们一点都不软弱,相反,他在你们中间很强大。 4 不错,他因软弱,被钉死在十字架上了。但因为上帝的力量,他现在仍然活着。的确我们在基督里也很软弱,但是由于上帝的力量,为了你们的利益,我们和他一同活着。
5 检验你们自己吧,看看自己是否是在信仰中生活。考验一下你们自己吧。你们知道耶稣基督在你们之中。如果你们经不起这种考验,那么耶稣基督就没有生活在你们中间。 6 我希望你们将会看到我们在这种考验中没有失败。 7 我们向上帝祈祷,祈祷你们不要做任何错事。人们看到我们经受住了考验并不重要,甚至人们认为我们没有经受住这考验,重要的是你们要做正确的事。 8 我们不能做反对真理的任何事,而是只能拥护真理。 9 每当我们软弱,你们坚强的时候,我们就高兴。这是我们为之祈祷的:愿你们得以完美。 10 所以,我和你们不在一起时,写下这些,以便我与你们在一起时,不必用我的权力来惩罚你们,主赐给我这权力是用来使你们更加坚强,而不是为了毁掉你们。
11 兄弟们,现在我要说再见了,努力尽善尽美吧。请接受我们的劝告,心往一处想,和睦相处。上帝—爱与和平之源—将与我们同在。
12 用圣吻互相问候, 13 上帝所有的子民都问候你们!
14 愿主耶稣基督的恩典与你们同在,愿上帝之爱与你们同在,愿圣灵的友情与你们同在。
Footnotes
- 歌 林 多 後 書 13:1 迹象、奇迹和神迹: 没有上帝的帮助,人不可能做到的有力的成就。
哥林多后书 13
Chinese New Version (Simplified)
劝勉和祝福
13 这是我第三次到你们那里去,各样事情必须凭两三个证人的口,才能确定。 2 我第二次到你们那里去的时候说过,现今不在你们那里,再预先对那些从前犯了罪的和其余的人说:我若再来,必不宽容, 3 因为你们在找基督借着我说话的凭据。基督对你们不是软弱的,相反地,在你们身上是有能力的。 4 他因着软弱被钉死了,却靠着 神的大能活着。我们在他里面也是软弱的,但靠着 神向你们所显的大能,也必与他一同活着。
5 你们应当察验自己是不是持守着信仰,也应当考验自己。难道不晓得基督耶稣是在你们里面吗?(除非你们是经不起考验的人。) 6 我盼望你们晓得,我们不是经不起考验的人。 7 我们祈求 神,使你们不作甚么恶事。这并不是要显明我们是经得起考验的,而是要你们行善;我们呢,就让我们作经不起考验的人好了! 8 我们不能作甚么事违背真理,只能维护真理。 9 当我们软弱、你们刚强的时候,我们就欢喜;我们所求的,就是要你们完全。 10 因此,我趁着不在你们那里的时候,把这些话写给你们,到我来了,就不必凭着主所给我的权柄严厉地对待你们。这权柄不是要拆毁你们,而是要建立你们。
11 最后,弟兄们,你们要喜乐,要完全,要受安慰,要同心,要和睦。这样,施慈爱赐平安的 神必与你们同在。 12 你们要用圣洁的亲吻彼此问安。
13 众圣徒都问候你们。
14 愿主耶稣基督的恩惠, 神的慈爱,圣灵的契通,常与你们众人同在。
哥林多後書 13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
最後的警告
13 這是我第三次要去你們那裡。聖經上說:「任何控告必須有兩三個證人作證才能成立。」 2 我第二次去探望你們的時候已經警告過了,如今我雖然不在你們那裡,但仍要再次警告那些犯罪的人以及其餘的人:我再來的時候,必不寬容。 3 既然你們要我證明是基督藉著我說話,那麼你們當知道,基督處理你們這類的事絕不軟弱,祂在你們當中充滿力量。 4 不錯,祂的軟弱之軀曾被釘在十字架上,但如今祂靠上帝的大能活著。我們也跟祂一樣軟弱,但為了你們,我們要靠上帝的大能和祂一同活著。
5 你們要自我省察,看看自己是否真正信主,也要察驗自己。除非你們經不起察驗,否則,你們應該知道耶穌基督住在你們裡面。 6 我希望你們會知道,我們是經得起考驗的。 7 我們祈求上帝使你們一件惡事都不做,不是為了要顯明我們經得起考驗,而是要你們行事端正,就算我們經不起考驗也無妨。 8 因為我們不能抵擋真理,只能擁護真理。 9 只要你們剛強,我們就是軟弱也歡喜。我們為你們祈禱,盼望你們做純全的人。 10 我寫這封信是預先警告你們,免得我到你們當中的時候,必須運用基督給我的權柄嚴厲地對待你們。基督賜給我這權柄是為了造就人,不是毀壞人。
勸勉與祝福
11 最後,弟兄姊妹,我還有幾句話要說:你們要喜樂,追求完善,接受勸勉,同心合意,和睦共處。這樣,仁愛和平的上帝必常與你們同在。
12 你們要以聖潔的吻彼此問候。 13 全體聖徒都問候你們。
14 願主耶穌基督的恩典、上帝的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!
哥林多后书 13
Chinese New Version (Traditional)
勸勉和祝福
13 這是我第三次到你們那裡去,各樣事情必須憑兩三個證人的口,才能確定。 2 我第二次到你們那裡去的時候說過,現今不在你們那裡,再預先對那些從前犯了罪的和其餘的人說:我若再來,必不寬容, 3 因為你們在找基督藉著我說話的憑據。基督對你們不是軟弱的,相反地,在你們身上是有能力的。 4 他因著軟弱被釘死了,卻靠著 神的大能活著。我們在他裡面也是軟弱的,但靠著 神向你們所顯的大能,也必與他一同活著。
5 你們應當察驗自己是不是持守著信仰,也應當考驗自己。難道不曉得基督耶穌是在你們裡面嗎?(除非你們是經不起考驗的人。) 6 我盼望你們曉得,我們不是經不起考驗的人。 7 我們祈求 神,使你們不作甚麼惡事。這並不是要顯明我們是經得起考驗的,而是要你們行善;我們呢,就讓我們作經不起考驗的人好了! 8 我們不能作甚麼事違背真理,只能維護真理。 9 當我們軟弱、你們剛強的時候,我們就歡喜;我們所求的,就是要你們完全。 10 因此,我趁著不在你們那裡的時候,把這些話寫給你們,到我來了,就不必憑著主所給我的權柄嚴厲地對待你們。這權柄不是要拆毀你們,而是要建立你們。
11 最後,弟兄們,你們要喜樂,要完全,要受安慰,要同心,要和睦。這樣,施慈愛賜平安的 神必與你們同在。 12 你們要用聖潔的親吻彼此問安。
13 眾聖徒都問候你們。
14 願主耶穌基督的恩惠, 神的慈愛,聖靈的契通,常與你們眾人同在。
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.