哥林多后书 11
Chinese Standard Bible (Simplified)
保罗与假使徒
11 我真希望你们能容忍我这一点点的愚妄!的确,你们是容忍我的。 2 我以神的热心热爱你们,因为我已经把你们许配给一位丈夫,做为贞洁的童女献给基督。 3 可是我担心,恐怕你们的思想受到败坏,离开对基督的忠实和贞洁[a],就像蛇用它的诡计欺骗了夏娃那样。 4 实际上,如果有人真的来传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们领受另外一个灵,不是你们所领受过的;或者接受另外一个福音,不是你们所接受过的——你们竟然容忍他!
5 实际上,我认为自己没有一点赶不上那些“超级使徒[b]”。 6 即使我在言语上没有技巧,但在知识上并不是这样。其实我们在各个方面、在所有的事上都已经向你们显明了这一点。 7 我降卑自己,好使你们被高举,因为我把神的福音无偿地传给你们,难道我这样就犯了罪吗? 8 我“掠夺了”别的教会,拿了他们的工价来服事你们。 9 我在你们那里有缺乏的时候,也没有成为任何人的负担,因为从马其顿省来的弟兄们补足了我的缺乏。在一切事上我都留意,不让自己成为你们的负担,将来也会留意。 10 我指着[c]在我里面基督的真理说,在亚该亚地区,谁也不能阻止我如此夸耀。 11 为什么呢?难道因为我不爱你们吗?神是知道的!
12 我现在所做的,将来还要做,为要断绝那些人的机会——他们想找一个机会,好让别人以为他们所夸耀的与我们一样, 13 因为这样的人是假使徒,是诡诈的工人,他们装做基督的使徒。 14 这并不足为奇,原来撒旦自己也装做光明的天使; 15 所以,即使他的仆人[d]把自己装做义的仆人[e],也不足为怪;他们的结局必然照着他们的行为。
为主受患难
16 我再说:谁都不要以为我是愚妄的人!否则,至少该接受我这个像是愚妄的人,好让我也可以稍微自夸。 17 我现在所说的,不是按照主说的,而是像一个愚妄人那样自信夸耀。 18 既然有许多人按人的标准[f]自夸,我也要自夸了, 19 因为你们做为聪明人,乐意容忍愚妄的人! 20 实际上,就算有人奴役你们,或侵吞你们,或榨取你们,或压制你们,或打你们的脸,你们也能容忍。 21 说来惭愧,我们倒好像是软弱的。
但如果有人在什么事上大胆——我说句愚妄的话——我也大胆!
22 他们是希伯来人吗?我也是。
他们是以色列人吗?我也是。
他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。
23 他们是基督的仆人[g]吗?
我狂妄地说:我更是!
我受了更多的劳苦,更多的监禁,
更多的鞭打,经常面临死亡,
24 我在犹太人的手中,遭受了五次“四十减一”的鞭打[h],
25 被棍子打过三次,
被石头砸过一次,
遭遇海难[i]三次,
在深海里度过了一昼一夜;
26 我经常行远路,
遭遇江河的危险、强盗的危险、
来自同胞的危险、来自外邦人的危险、
在城里的危险、在旷野中的危险、
在海上的危险、在假弟兄中的危险;
27 我辛苦劳碌,经常失眠,
又饥又渴,经常缺食,
遭受寒冷,衣不蔽体。
28 除了这些外在的事,还有对各教会的挂虑,天天压在我身上。 29 有谁软弱,我不软弱呢?有谁被绊倒[j],我不心如火烧呢? 30 如果必须夸耀,我就夸耀自己的那些软弱。 31 主耶稣的神与父——永远当受颂赞的那一位,知道我不是在说谎。 32 在大马士革,阿瑞塔斯王的总督看守了大马士革城,要抓[k]我, 33 可是我被人用筐子从城墙的窗口缒下来,逃脱了他的手。
Footnotes
- 哥林多后书 11:3 有古抄本没有“贞洁”。
- 哥林多后书 11:5 超级使徒——指“那些认为保罗不是真使徒的教会领袖”。
- 哥林多后书 11:10 我指着——辅助词语。
- 哥林多后书 11:15 仆人——或译作“执事”。
- 哥林多后书 11:15 仆人——或译作“执事”。
- 哥林多后书 11:18 按人的标准——原文直译“按肉体”。
- 哥林多后书 11:23 仆人——或译作“执事”。
- 哥林多后书 11:24 的鞭打——辅助词语。
- 哥林多后书 11:25 遭遇海难——原文直译“船只破坏”。
- 哥林多后书 11:29 被绊倒——或译作“被诱犯罪”。
- 哥林多后书 11:32 要抓——有古抄本作“想要抓”。
哥林多后书 11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
保罗怕信徒失去纯一的心
11 但愿你们宽容我这一点愚妄!其实你们原是宽容我的。 2 我为你们起的愤恨,原是神那样的愤恨。因为我曾把你们许配一个丈夫,要把你们如同贞洁的童女献给基督。 3 我只怕你们的心或偏于邪,失去那向基督所存纯一清洁的心,就像蛇用诡诈诱惑了夏娃一样。 4 假如有人来另传一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们另受一个灵,不是你们所受过的;或者另得一个福音,不是你们所得过的;你们容让他也就罢了。 5 但我想,我一点不在那些最大的使徒以下。 6 我的言语虽然粗俗,我的知识却不粗俗,这是我们在凡事上向你们众人显明出来的。
言己传教不索费用
7 我因为白白传神的福音给你们,就自居卑微,叫你们高升,这算是我犯罪吗? 8 我亏负了别的教会,向他们取了工价来给你们效力。 9 我在你们那里缺乏的时候,并没有累着你们一个人,因我所缺乏的,那从马其顿来的弟兄们都补足了。我向来凡事谨守,后来也必谨守,总不至于累着你们。 10 既有基督的诚实在我里面,就无人能在亚该亚一带地方阻挡我这自夸。 11 为什么呢?是因我不爱你们吗?这有神知道。 12 我现在所做的,后来还要做,为要断绝那些寻机会人的机会,使他们在所夸的事上也不过与我们一样。 13 那等人是假使徒,行事诡诈,装作基督使徒的模样。 14 这也不足为怪,因为连撒旦也装作光明的天使。 15 所以,他的差役若装作仁义的差役,也不算稀奇。他们的结局必然照着他们的行为。
16 我再说,人不可把我看做愚妄的;纵然如此,也要把我当做愚妄人接纳,叫我可以略略自夸。 17 我说的话不是奉主命说的,乃是像愚妄人放胆自夸; 18 既有好些人凭着血气自夸,我也要自夸了。 19 你们既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人! 20 假若有人强你们做奴仆,或侵吞你们,或掳掠你们,或侮慢你们,或打你们的脸,你们都能忍耐他! 21 我说这话是羞辱自己,好像我们从前是软弱的!然而,人在何事上勇敢,我说句愚妄话,我也勇敢! 22 他们是希伯来人吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。 23 他们是基督的仆人吗?我说句狂话,我更是!
保罗以诸般患难为荣
我比他们多受劳苦、多下监牢,受鞭打是过重的,冒死是屡次有的。 24 被犹太人鞭打五次,每次四十减去一下; 25 被棍打了三次,被石头打了一次,遇着船坏三次,一昼一夜在深海里。 26 又屡次行远路,遭江河的危险、盗贼的危险、同族的危险、外邦人的危险、城里的危险、旷野的危险、海中的危险、假弟兄的危险。 27 受劳碌、受困苦,多次不得睡,又饥又渴,多次不得食,受寒冷,赤身露体。 28 除了这外面的事,还有为众教会挂心的事天天压在我身上。 29 有谁软弱我不软弱呢?有谁跌倒我不焦急呢? 30 我若必须自夸,就夸那关乎我软弱的事便了。 31 那永远可称颂之主耶稣的父神知道我不说谎。 32 在大马士革亚哩达王手下的提督把守大马士革城,要捉拿我, 33 我就从窗户中,在筐子里从城墙上被人缒下去,脱离了他的手。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative