保羅與假使徒

11 請你們多包涵,聽我說幾句愚妄話吧!我知道你們一定會包容我。 我要求你們忠貞不渝,正如上帝要求祂的子民忠貞不渝一樣。因為我曾把你們當作貞潔的少女許配給一位丈夫——基督。 但我真怕你們會像被狡猾的蛇欺騙的夏娃一樣,思想受迷惑,失去了對基督純真專一的心。 有人來傳另一位耶穌——與我們所傳的不同,或要你們接受另一個靈——與你們所接受的不同,或要你們相信另一種福音——與你們所相信的不同,你們竟欣然容忍。 我想,我一點也不比那些「超級使徒」差。 我雖然不善辭令,但我認識真理。這一點,我在各樣的事上已經向你們證明了。

我為了把福音白白地傳給你們,甘願卑微,以擢升你們,我這樣做有罪嗎? 我「搶奪」其他教會,拿了他們的資助,來服侍你們。 我在你們那裡經濟拮据的時候,沒有拖累過你們任何人,因為馬其頓來的弟兄姊妹補足了我的缺乏。我沒有在任何方面成為你們的負擔,將來也不會成為你們的負擔。 10 我憑我心中基督的真理說,亞該亞地區無人會阻止我這樣誇口。 11 為什麼呢?難道我不愛你們嗎?上帝知道我愛你們!

12 我現在所做的,將來還會繼續做下去,為了要斷絕那些投機分子的機會,使他們無法吹噓自己的職分與我們一樣。 13 其實這些人是假使徒,為人詭詐,冒充基督的使徒。 14 這不足為奇,因為連撒旦都裝成光明的天使, 15 牠的爪牙若冒充公義的僕人,又何足為奇呢?他們最終必得到應得的報應。

保羅的諸多苦難

16 我再說,誰也別把我當作傻瓜。如果你們真的當我是傻瓜,就把我當傻瓜看待吧!好讓我也能說幾句自誇的話。 17 我這樣說,並不是主的意思,而是像一個傻瓜一樣誇口。 18 既然許多人憑血氣誇口,我當然也可以誇口。 19 因為你們這些聰明人竟然甘願忍受那些傻瓜, 20 就算有人奴役、剝削、利用、侮辱你們,打你們耳光,你們都能逆來順受! 21 慚愧得很,我必須說,我們太軟弱了,做不出那樣的事!

然而,別人敢誇口的,讓我再講一句傻話,我也敢。 22 他們是希伯來人,我也是。他們是以色列人,我也是。他們是亞伯拉罕的子孫,我也是。 23 他們自稱是基督的僕人,我說句狂話,我更是!我比他們更辛苦,坐牢更多,身受更重的鞭打,經常出生入死。 24 我被猶太同胞鞭打了五次,每次三十九鞭[a] 25 被羅馬人用棍打了三次,被人用石頭打了一次,遇到船難三次,曾在大海上漂浮了一天一夜。 26 我常常四處奔波,遭遇江河的危險、盜賊的威脅、同胞的威脅、外族的威脅,城中的危險,曠野的危險,海上的危險和假信徒的威脅。 27 我勞碌困苦,不得安眠,又饑又渴,挨餓受凍,赤身露體。 28 此外,我還掛慮眾教會的事,天天承受著壓力。 29 有誰軟弱,我不感同身受呢?有誰失足犯罪,我不心急如焚呢?

30 如果一定要誇耀,我情願誇耀自己的軟弱。 31 主耶穌的父——永受稱頌的上帝知道我不撒謊。 32 在大馬士革的時候,亞哩達王手下的總督吩咐人把守城門,要逮捕我。 33 我只好藏在筐子裡,被人從城牆上的窗戶縋下去,才逃出了他的魔掌。

Footnotes

  1. 11·24 三十九鞭」希臘文是「四十鞭減一鞭」。

保罗与假使徒

11 尽管我有点蠢,但愿你们能容忍我。你们确实对我已经非常容忍了。 我为你们而感到嫉妒,这嫉妒来自上帝。我曾把你们许配给一个丈夫,即基督,以便把你们做为纯洁的新娘(处女)献给他。 但是,我很担心你们的思想已经腐化,放弃了对基督的专一和纯洁的爱,正如蛇(魔鬼)用诡计欺骗了夏娃一样。 你们竟容忍了这样的人,即向你们所传的有关耶稣的事情与我们所传的不一样的人,你们也很愿意接受一个不同于从我们这里领受到的灵 [a]或福音 [b],那么你们就更应该容忍我了。

我丝毫不觉得我比你们那些“超级使徒”低微。 也许我在口才方面有限,但我在知识方面却无限。相反,在所有的事情上,我们在各方面已把它向你们清楚地表现出来了。

我无偿地向你们传福音。我谦卑自己,抬举你们。我是犯罪了吗? 我接受了其它教会的工资,以便能够为你们服务。 我和你们在一起时,如果我需要什么,我没有麻烦过你们中间的任何人。从马其顿来的兄弟们供给了我所需的一切。我曾处处不让自己成为你们的负担。 10 因为我心中有基督的真理,整个亚该亚 [c]地区没有人能阻止我为此感到自豪。 11 为什么呢?是因为我不爱你们吗?上帝知道我是爱你们的。

12 但是,我会坚持做我现在所做的事情,以便阻止那些想找借口自夸的人,让他们认识到在他们所骄傲的事情上,他们和我们是平等的。 13 这些人是假“使徒” [d],他们是骗子,把自己装扮成基督的使徒。

14 这毫不奇怪,撒旦把自己装扮成上帝的光明天使 [e] 15 因此,如果他的仆人把自己装扮成为正义而工作的人,这丝毫也不奇怪。但最终他们会为自己的所作所为遭到报应。

保罗讲述他的遭遇

16 我再重复一遍:谁都不应该把我看成傻瓜。不过,如果你们要这么认为,那就把我当成一个傻瓜接受吧,好让我也能有点夸耀。 17 我现在说话不是凭着主的权威,而是像一个傻瓜在自吹自擂。 18 既然许多人都吹嘘他们在世上的生活,因此我也要吹嘘。 19 你们聪明,所以高高兴兴地容忍那些傻瓜! 20 你们甚至容忍了奴役、剥削、陷害、歧视、打你们耳光的人! 21 我很惭愧地说,我们太软弱了,对你们我们做不到这些。

别人胆敢夸耀吹嘘的事情我也敢吹。(我傻里傻气地在说话。) 22 他们是希伯来人 [f]吗?我也是。他们是以色列人吗?我也是。他们是亚伯拉罕 [g]的后裔吗?我也是! 23 他们是基督的仆人吗?我更是了!(我这么说话,真是疯了!)我比他们工作更努力,我坐牢的次数更多。我重重地埃鞭打,数次面临死亡的威胁。 24 我有五次被犹太人鞭打三十九下, 25 三次被棍打,一次几乎被石头砸死,三次遭遇船毁,其中一次在水里呆过一天一夜。 26 我在多次的旅行中,遇到过洪水、盗贼、我自己的同胞(犹太人)和非犹太人的威胁。我在城市、乡村、海上和假兄弟中间都经历过危险。 27 我辛勤劳碌,数次无眠,忍受饥渴,缺乏食物,寒冷,衣不蔽体。 28 另外还有一些其它问题,其中之一是对所有教会的关注,我每天都为之担忧。 29 有谁软弱我不软弱呢?有谁犯罪我不焦虑呢?

30 如果我必须夸耀,我会为那些显示我软弱的事情夸耀。 31 愿上帝,主耶稣之父,永远得到祝福。他知道我没有撒谎。 32 我在大马士革时,亚哩达王手下的总督看守该城,要逮捕我,他在城里到处布置了警卫。 33 但是,我的朋友用一个筐把我从窗户沿城墙缒下去,使我逃出他的魔掌。

Footnotes

  1. 歌 林 多 後 書 11:4 灵: 圣灵,又被称为上帝之灵、基督之灵和慰藉者。他与上帝和基督合为一体,在世界人民中间从事上帝的事业。
  2. 歌 林 多 後 書 11:4 福音: 此消息给人们带来了上帝使人们的罪得到宽恕、并永远与上帝生活在一起的途径。
  3. 歌 林 多 後 書 11:10 亚该亚: 希腊南部哥林多所在地。
  4. 歌 林 多 後 書 11:13 使徒: 受耶稣所选,用特殊方式代表他的人。
  5. 歌 林 多 後 書 11:14 光明天使: 上帝的使者。魔鬼在愚弄人们,以便让他们以为他来自上帝。
  6. 歌 林 多 後 書 11:22 希伯来人: 犹太人的另一个名字。
  7. 歌 林 多 後 書 11:22 亚伯拉罕: 犹太人最受尊重的祖先。