Font Size
哥林多后书 1:3-5
Chinese New Version (Simplified)
哥林多后书 1:3-5
Chinese New Version (Simplified)
患难中 神赐安慰
3 我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他是满有怜悯的父,赐各样安慰的 神。 4 我们在一切患难中, 神都安慰我们,使我们能用他所赐的安慰,去安慰那些在各样患难中的人。 5 我们既然多受基督所受的痛苦,就靠着基督多得安慰。
Read full chapter
哥林多后书 1:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哥林多后书 1:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的安慰
3 我们主耶稣基督的父上帝当受赞美!祂是仁慈的父和赐一切安慰的上帝。 4 我们遭遇任何患难,祂都安慰我们,使我们能够用祂给我们的安慰去安慰那些在各样患难中的人。 5 正如我们多受基督所受的苦楚,也靠基督多得安慰。
Read full chapter
哥林多後書 1:3-5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
哥林多後書 1:3-5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝的安慰
3 我們主耶穌基督的父上帝當受讚美!祂是仁慈的父和賜一切安慰的上帝。 4 我們遭遇任何患難,祂都安慰我們,使我們能夠用祂給我們的安慰去安慰那些在各樣患難中的人。 5 正如我們多受基督所受的苦楚,也靠基督多得安慰。
Read full chapter
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.