Font Size
哥林多前書 5:9-6:11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
哥林多前書 5:9-6:11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
不可和不潔的人相交
9 我先前寫信給你們說,不可與淫亂的人相交, 10 此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的、勒索的,或拜偶像的,若是這樣,你們除非離開世界方可。 11 但如今我寫信給你們說:若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。 12 因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎? 13 至於外人,有神審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去!
不宜爭訟
6 你們中間有彼此相爭的事,怎敢在不義的人面前求審,不在聖徒面前求審呢? 2 豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎? 3 豈不知我們要審判天使嗎?何況今生的事呢? 4 既是這樣,你們若有今生的事當審判,是派教會所輕看的人審判嗎? 5 我說這話是要叫你們羞恥。難道你們中間沒有一個智慧人能審斷弟兄們的事嗎? 6 你們竟是弟兄與弟兄告狀,而且告在不信主的人面前! 7 你們彼此告狀,這已經是你們的大錯了。為什麼不情願受欺呢?為什麼不情願吃虧呢? 8 你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓、所虧負的就是弟兄!
不義的人不能承受神的國
9 你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、 10 偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。 11 你們中間也有人從前是這樣,但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨、成聖、稱義了。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative