哥林多前書 14
Chinese Standard Bible (Traditional)
先知傳道——更超卓的恩賜
14 你們要追求愛,也要渴慕屬靈的事[a],但更要渴慕做先知傳道[b]。 2 原來那說殊言[c]的,不是對人說,而是對神說,因為沒有人聽得懂;他是在靈裡講說各樣的奧祕。 3 可是那做先知傳道的是對人說,為要造就、鼓勵和安慰人。 4 那說殊言的是造就自己,但那做先知傳道的是造就教會。 5 我雖然希望你們都說殊言,但更希望你們都做先知傳道。因為,除非說殊言的能把殊言翻譯出來使教會得到造就,否則那做先知傳道的就比說殊言的更大了。
6 所以弟兄們,就算我現在到你們那裡去,用殊言說話,但如果不用啟示、知識、預言[d]、或教導來對你們說話,那麼我對你們有什麼益處呢? 7 甚至是那些沒有生命卻能發出聲音的東西,例如笛子或豎琴,如果發出的音調沒有分別,怎麼能使人知道所吹所彈的是什麼呢? 8 實際上,如果號角發出的聲音真的不清楚,誰會準備好出戰呢? 9 照樣,如果你們用舌頭說出不可理解的話,那麼所說的怎麼能使人明白呢?這樣,你們就是向空氣說話了。 10 世界上也許有好多種語言,但沒有一種是沒有意思的。 11 所以,如果我不明白那語言的意思,那麼,對於說話的人,我就是個外族人;對於我,那說話的人也是個外族人。 12 你們也是這樣:既然你們對屬靈的事[e]是熱心人,就應當追求造就教會的事,好讓你們能豐足有餘。
13 所以,說殊言的人應當禱告,好讓自己能翻譯出來。 14 如果我用殊言禱告,是我的靈在禱告,但我的理性卻是結不出果子的。 15 那麼該怎麼辦呢?我要用靈禱告,也要用理性禱告;我要用靈歌頌,也要用理性歌頌。 16 否則,如果你用靈祝謝,在場的那些不明白的人,既然不知道你在說什麼,怎麼能在你感謝的時候說「阿們」呢? 17 因為你感謝的固然是好,但別人卻沒有得造就。 18 我感謝神,我說殊言比你們所有人都多; 19 但是在教會裡,為了要教導別人,我寧願用我的理性說五句話,也不願用殊言說萬句話。
20 弟兄們,你們在思想上不要做小孩子,但是在惡事上要做嬰孩,在思想上要做成熟的人[f]。 21 律法書上記著:「主說:
『我要藉著說別種語言的人,
藉著別人的嘴唇對這子民說話。
即使這樣,他們也不會聽我的。』」[g]
22 這樣,說殊言不是給信的人做為標記,而是給不信的人;但做先知傳道[h]不是給不信的人做為標記,而是給信的人。 23 所以,如果全教會聚集在一起,大家都說殊言,有不明白殊言的,或不信的人進來,他們難道不會說你們都瘋了嗎? 24 但如果大家都做先知傳道,有一個不信的或不明白的人進來,他就會因這一切而知罪、受到責問, 25 他心中隱祕的事就會顯露出來。這樣,他就會把臉伏在地上敬拜神,承認說:「神真的是在你們中間!」
聚會的秩序
26 弟兄們,那麼該怎麼辦呢?你們聚集的時候,各人或有詩歌,或有教導,或有啟示,或有殊言,或有翻譯出來的話語——一切都要為了造就人。 27 如果有人說殊言,就應該只有兩個人,或最多三個人,而且要輪流說,也要有一個人翻譯。 28 如果沒有翻譯的人,他就應當在教會裡保持沉默,只對自己和神說話。 29 做先知傳道的[i]也應該兩個人或三個人講,其他的人應當分辨。 30 如果在坐的人中另有人得了啟示,那先講的就應當保持沉默。 31 因為你們都可以一個一個地做先知傳道,好讓大家都能學,都得到鼓勵。 32 先知的靈是服從先知的, 33 因為神不是混亂的神,而是和平的神。
正如在聖徒的各教會那樣, 34 婦女在教會應當保持沉默,因為她們沒有獲准講話;就像律法上所說的那樣,她們要服從。 35 如果她們想請教什麼,就應該在家裡問自己的丈夫,因為婦女在教會裡講話是可恥的。 36 難道神的話語[j]是從你們出來的嗎?難道只是臨到你們嗎?
37 如果有人自以為是做先知傳道的[k],或是屬靈的,就應該承認:我寫給你們的是主的命令; 38 但如果有人不承認,他也不會被承認。[l] 39 所以,我的弟兄們,你們要渴慕做先知傳道,也不要禁止說殊言。 40 然而,一切事都要行得端正,並且要按著秩序行。
Footnotes
- 哥林多前書 14:1 屬靈的事——或譯作「屬靈的恩賜」。
- 哥林多前書 14:1 做先知傳道——原文直譯「說預言」。
- 哥林多前書 14:2 殊言——原文直譯「舌頭」;傳統譯法作「方言」。
- 哥林多前書 14:6 預言——或譯作「先知傳道」。
- 哥林多前書 14:12 屬靈的事——或譯作「屬靈的恩賜」。
- 哥林多前書 14:20 成熟的人——或譯作「完全的人」。
- 哥林多前書 14:21 《以賽亞書》28:11-12。
- 哥林多前書 14:22 做先知傳道——原文直譯「說預言」。
- 哥林多前書 14:29 做先知傳道的——原文直譯「先知」。
- 哥林多前書 14:36 神的話語——或譯作「神的道」。
- 哥林多前書 14:37 做先知傳道的——原文直譯「先知」。
- 哥林多前書 14:38 但如果有人不承認,他也不會被承認。——有古抄本作「但如果有人無知,就讓他無知吧!」
1 Corinthians 14
English Standard Version
Prophecy and Tongues
14 (A)Pursue love, and (B)earnestly desire the (C)spiritual gifts, especially that you may (D)prophesy. 2 For (E)one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit. 3 On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation. 4 The one who speaks in a tongue builds up himself, but the one who prophesies builds up the church. 5 Now I want you all to speak in tongues, but (F)even more to prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be built up.
6 Now, brothers,[a] if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I bring you some (G)revelation or knowledge or prophecy or (H)teaching? 7 If even lifeless instruments, such as the flute or the harp, do not give distinct notes, how will anyone know what is played? 8 And (I)if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle? 9 So with yourselves, if with your tongue you utter speech that is not intelligible, how will anyone know what is said? For you will be (J)speaking into the air. 10 There are doubtless many different languages in the world, and none is without meaning, 11 but if I do not know the meaning of the language, I will be (K)a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me. 12 So with yourselves, since you are eager for manifestations of the Spirit, strive to excel in building up the church.
13 Therefore, one who speaks in a tongue should pray that he may interpret. 14 For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful. 15 What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; (L)I will sing praise with my spirit, but I will (M)sing with my mind also. 16 Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsider[b] say (N)“Amen” to (O)your thanksgiving when he does not know what you are saying? 17 For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up. 18 I thank God that I speak in tongues more than all of you. 19 Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.
20 Brothers, (P)do not be children in your thinking. (Q)Be infants in evil, but in your thinking be (R)mature. 21 (S)In the Law it is written, (T)“By people of strange tongues and by the lips of foreigners will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord.” 22 Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers, while prophecy is a sign[c] not for unbelievers but for believers. 23 If, therefore, the whole church comes together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, (U)will they not say that you are out of your minds? 24 But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all, 25 (V)the secrets of his heart are disclosed, and so, (W)falling on his face, he will worship God and (X)declare that God is really among you.
Orderly Worship
26 What then, brothers? When you come together, each one has (Y)a hymn, (Z)a lesson, (AA)a revelation, (AB)a tongue, or (AC)an interpretation. (AD)Let all things be done for building up. 27 If any speak in (AE)a tongue, let there be only two or at most three, and each in turn, and let someone interpret. 28 But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God. 29 Let two or three prophets speak, and let the others (AF)weigh what is said. 30 If a revelation is made to another sitting there, (AG)let the first be silent. 31 For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all be encouraged, 32 and the spirits of prophets are subject to prophets. 33 For God is not a God of (AH)confusion but of peace.
As in (AI)all the churches of the saints, 34 (AJ)the women should keep silent in the churches. For they are not permitted to speak, but (AK)should be in submission, as (AL)the Law also says. 35 If there is anything they desire to learn, let them ask their husbands at home. For it is shameful for a woman to speak in church.
36 Or was it from you that the word of God came? Or are you the only ones it has reached? 37 (AM)If anyone thinks that he is a prophet, or spiritual, he should acknowledge that the things I am writing to you are a command of the Lord. 38 If anyone does not recognize this, he is not recognized. 39 So, my brothers, (AN)earnestly desire to prophesy, and do not forbid speaking in tongues. 40 (AO)But all things should be done decently and (AP)in order.
Footnotes
- 1 Corinthians 14:6 Or brothers and sisters; also verses 20, 26, 39
- 1 Corinthians 14:16 Or of him that is without gifts
- 1 Corinthians 14:22 Greek lacks a sign
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.