哥林多前书 9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
保罗在何事不用自由
9 我不是自由的吗?我不是使徒吗?我不是见过我们的主耶稣吗?你们不是我在主里面所做之工吗? 2 假若在别人我不是使徒,在你们我总是使徒,因为你们在主里正是我做使徒的印证。 3 我对那盘问我的人就是这样分诉。 4 难道我们没有权柄靠福音吃喝吗? 5 难道我们没有权柄娶信主的姐妹为妻,带着一同往来,仿佛其余的使徒和主的弟兄并矶法一样吗? 6 独有我与巴拿巴没有权柄不做工吗? 7 有谁当兵自备粮饷呢?有谁栽葡萄园不吃园里的果子呢?有谁牧养牛羊不吃牛羊的奶呢? 8 我说这话,岂是照人的意见?律法不也是这样说吗? 9 就如摩西的律法记着说:“牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。”难道神所挂念的是牛吗? 10 不全是为我们说的吗?分明是为我们说的。因为耕种的当存着指望去耕种,打场的也当存得粮的指望去打场。 11 我们若把属灵的种子撒在你们中间,就是从你们收割奉养肉身之物,这还算大事吗? 12 若别人在你们身上有这权柄,何况我们呢?然而,我们没有用过这权柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。
传福音的当靠福音养生
13 你们岂不知为圣事劳碌的,就吃殿中的物吗?伺候祭坛的,就分领坛上的物吗? 14 主也是这样命定,叫传福音的靠着福音养生。 15 但这权柄我全没有用过。我写这话,并非要你们这样待我,因为我宁可死,也不叫人使我所夸的落了空。 16 我传福音原没有可夸的,因为我是不得已的;若不传福音,我便有祸了。 17 我若甘心做这事,就有赏赐;若不甘心,责任却已经托付我了。 18 既是这样,我的赏赐是什么呢?就是我传福音的时候,叫人不花钱得福音,免得用尽我传福音的权柄。 19 我虽是自由的,无人辖管,然而我甘心做了众人的仆人,为要多得人。 20 向犹太人,我就做犹太人,为要得犹太人。向律法以下的人,我虽不在律法以下,还是做律法以下的人,为要得律法以下的人。 21 向没有律法的人,我就做没有律法的人,为要得没有律法的人;其实我在神面前不是没有律法,在基督面前正在律法之下。 22 向软弱的人,我就做软弱的人,为要得软弱的人。向什么样的人,我就做什么样的人,无论如何总要救些人。 23 凡我所行的,都是为福音的缘故,为要与人同得这福音的好处。
当为不坏的冠冕赛跑
24 岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏。 25 凡较力争胜的,诸事都有节制。他们不过是要得能坏的冠冕,我们却是要得不能坏的冠冕。 26 所以,我奔跑不像无定向的,我斗拳不像打空气的。 27 我是攻克己身,叫身服我,恐怕我传福音给别人,自己反被弃绝了。
1 Corinthians 9
The Voice
Meat left over from pagan temple sacrifices was sold daily in the market. It was about the only option available for those who didn’t raise their own livestock. Paul knows that idols are nothing really because there is only one God, but another brother thinks he is engaging in a heinous act and supporting a pagan temple by eating food that comes from a pagan sacrifice. So what is a believer to do? Well, it is not a matter of knowledge: Who’s right? Who’s wrong? It’s a matter of love. Paul says that he has the right to eat the meat, but that he gladly gives up that right for the sake of the other brother. Paul limits his freedom out of love for the Corinthians.
9 Am I not truly free? Am I not an emissary[a] of the Liberating King? Have I not personally encountered Jesus our Lord? Are you not my work, my mission in the Lord? 2 Even if others don’t recognize that I am His emissary,[b] at least you do because you are the seal, the living proof that the Lord commissioned me to be His representative.
3 Let me speak in my own defense against those keeping themselves busy picking me apart. 4 Have we lost the right to eat and drink? 5 Have we lost the right to bring along our wives, our sisters in Jesus? Other emissaries travel with their wives, and so do the brothers of our Lord, not to mention Cephas. 6 Is it just Barnabas and I who have lost the right to earn a living? 7 Is a soldier in combat required to pay his own salary? Who would plant a vineyard and not enjoy one grape from it? Who would care for and nurture a flock but never taste the fresh milk?
8 These ideas aren’t based on merely human notions; the law says these same things. 9 In Moses’ law, it is written: “Do not muzzle the ox while it is treading out your grain.”[c] Is God’s concern here limited to oxen, 10 or does He speak here ultimately for our benefit? These things were written for us, so as the plowman plows and the worker gathers, they can labor with the hopeful expectation that they, too, will share in the good harvest. 11 The same principle applies here: Is it too much to ask that we would be compensated materially for planting life- and world-changing spiritual realities? 12 If you have rightfully supported others, shouldn’t we deserve your support even more?
But we have never insisted on this right; instead, we would rather put up with anything than to put some obstacle in the way that prevents even one person from experiencing the good news of the Anointed One. 13 Perhaps it has escaped your notice that leaders and priests of the temple make their livings off the temple and that those who tend the altar eat their dinners from part of the sacrifices. 14 So it shouldn’t be a stretch that the Lord has arranged for preachers of the gospel to make a living by those who have embraced and been liberated by the gospel.
Paul works hard. He travels the known world starting new churches and writes letters instructing other churches. Simultaneously, he makes and sells tents to fund his basic needs and missionary travels. Would Paul’s time be better spent training young pastors or preaching to a group of church leaders rather than making tents? By giving his churches his service for free, is he doing a disservice to those who will serve these churches in the future and have families to care for?
15 Despite what I’ve said here, I have never staked a claim for such things, and I have no intention to start now; that’s not why I’m writing. I would rather die than have anyone (including me) invalidate my right to boast. 16 You see, if I preach the good news, it’s nothing to brag about. This urgency, this necessity has been laid on me. In fact, if I were to stop sharing this good news, I’d be in big trouble. 17 You see, my story is different. I didn’t volunteer for this. Had I volunteered to preach the good news, then I would deserve a wage, a reward, or something. But I didn’t choose this. God chose me and entrusted me with this mission. 18 You’re looking for the catch. I know you’re wondering, “What reward is he talking about?” My reward, besides being with you and knowing you, is sharing the good news of the Anointed One with you free and clear. That means I don’t insist on all my rights for support in the good news; 19 that also means that I am free of obligations to all people. And, even though no one (except Jesus) owns me, I have become a slave by my own free will to everyone in hopes that I would gather more believers. 20 When around Jews, I emphasize my Jewishness in order to win them over. When around those who live strictly under the law, I live by its regulations—even though I have a different perspective on the law now—in order to win them over. 21 In the same way, I’ve made a life outside the law to gather those who live outside the law (although I personally abide by and live under the Anointed One’s law). 22 I’ve been broken, lost, depressed, oppressed, and weak that I might find favor and gain the weak. I’m flexible, adaptable, and able to do and be whatever is needed for all kinds of people so that in the end I can use every means at my disposal to offer them salvation. 23 I do it all for the gospel and for the hope that I may participate with everyone who is blessed by the proclamation of the good news.
24 We all know that when there’s a race, all the runners bolt for the finish line, but only one will take the prize. When you run, run for the prize! 25 Athletes in training are very strict with themselves, exercising self-control over desires, and for what? For a wreath that soon withers or is crushed or simply forgotten. That is not our race. We run for the crown that we will wear for eternity. 26 So I don’t run aimlessly. I don’t let my eyes drift off the finish line. When I box, I don’t throw punches in the air. 27 I discipline my body and make it my slave so that after all this, after I have brought the gospel to others, I will still be qualified to win the prize.
Footnotes
- 9:1 Literally, apostle
- 9:2 Literally, apostle
- 9:9 Deuteronomy 25:4
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.