Add parallel Print Page Options

使徒的权利

我不是自由的吗?我不是使徒吗?我不是见过我们的主耶稣吗?你们不是我在主里面的工作吗? 对别人来说,我或许不是使徒,但对你们来说,我总是使徒,因为你们就是我在主里作使徒的印记。

对那些盘问我的人,这就是我的答辩。 难道我们没有权利吃喝吗? 难道我们没有权利,像其余的使徒、主的弟兄和矶法一样,带着信主的妻子往来吗? 难道只有我和巴拿巴没有权利不作工吗? 有谁当兵要自备粮饷呢?有谁栽种葡萄园,不吃园里的果子呢?有谁牧养羊群,不喝羊的奶呢? 我说这话,不是照着人的意见,律法不也是这样说吗? 就在摩西的律法上记着说:“牛踹谷的时候,不可笼住牠的嘴。”难道 神关心的只是牛吗? 10 这不全是为我们说的吗?当然是为我们说的,因为耕种的应当存着希望去耕种,收割的也应当存着希望去分享收获。 11 我们既然在你们中间撒了属灵的种子,如果要从你们那里收获一些物质的供应,这算是过分吗? 12 如果别人在你们身上享有这种权利,我们不是更可以享有吗?

所作的一切都是为了福音

然而我们没有用过这种权利,反而凡事容忍,免得我们拦阻了基督的福音。 13 难道你们不知道,在圣殿供职的,就吃殿中的供物;侍候祭坛的,就分领坛上的祭物吗? 14 主也曾这样吩咐,叫传福音的人靠福音为生。 15 但这种权利,我一点也没有用过。我写这些话,并不是想叫人这样待我,因为我宁可死,也不让人使我所夸耀的落了空。 16 我传福音原是没有可夸的,因我不能不传。如果不传福音,我就有祸了。 17 如果我甘心作这事,就有赏赐;即使不甘心,这职责还是托付我了。 18 那么,我的赏赐是甚么呢?就是我传福音时,叫人免费得着福音。这样,我就没有用过传福音可以享有的权利了。

19 我虽然自由,不受任何人管辖,但我自愿成为众人的奴仆,为的是要多得一些人。 20 对犹太人,我就作犹太人,为了要得着犹太人;对律法以下的人,虽然我自己不在律法之下,还是作了律法以下的人,为了要得着律法以下的人。 21 对没有律法的人,我就作了没有律法的人,其实我不是在 神的律法以外,而是在基督的律法之下,为了要得着没有律法的人。 22 对软弱的人,我就成了软弱的人,为了要得着软弱的人。对怎么样的人,我就作怎么样的人;无论如何,总要救一些人。 23 我所作的一切,都是为了福音的缘故,好让我与别人同享福音的好处。

24 难道你们不知道,在场上赛跑的人,虽然大家都跑,但得奖的只有一个人吗?你们都应当这样跑,好叫你们可以得奖。 25 凡参加运动比赛的,在一切事上都有节制;他们这样作,不过要得到能坏的冠冕,我们却是要得不朽的冠冕。 26 所以我奔跑,不是没有目标的;我斗拳,不是打空气的。 27 我要克制自己的身体,叫身体服我,免得我传了给别人,自己反而落选了。

Apostelns frihet

(A) Är jag inte fri? Är jag inte apostel? Har jag inte sett vår Herre Jesus? Är inte ni mitt verk i Herren? (B) Om jag inte är apostel för andra, så är jag det i alla fall för er. Ni är sigillet på mitt apostlaämbete i Herren.

Mitt försvar inför dem som anklagar mig är detta: (C) Har inte vi rätt till mat och dryck? (D) Har inte vi rätt att föra med oss en troende hustru, som de andra apostlarna och Herrens bröder[a] och Kefas? (E) Eller är det bara jag och Barnabas[b] som inte har rätt att vara fria från arbete? (F) Vem gör soldattjänst på egen bekostnad? Vem planterar en vingård utan att äta av dess frukt? Eller vem vallar en hjord utan att dricka av dess mjölk?

Säger jag det här som en rent mänsklig åsikt? Säger inte lagen samma sak? Det står skrivet i Mose lag: Du ska inte binda för munnen på oxen som tröskar. Är det oxarna Gud bekymrar sig om?[c] 10 Säger han det inte snarare för vår skull? Jo, för vår skull blev det skrivet att den som plöjer och den som tröskar ska göra det i hopp om att få sin del. 11 (G) När vi har sått andliga ting hos er, är det då för mycket begärt om vi skördar materiella ting från er? 12 (H) Om andra har rätt att få del av det som är ert, har inte vi det ännu mer? Men vi har inte utnyttjat den rättigheten, utan finner oss i allt för att inte skapa hinder för Kristi evangelium.

13 (I) Vet ni inte att de som tjänstgör i templet äter av det som kommer från templet[d], och att de som tjänar vid altaret får sin del från altaret? 14 Så har också Herren befallt[e] att de som predikar evangeliet ska leva av evangeliet. 15 (J) Men jag har inte utnyttjat någon sådan förmån. Och jag skriver inte det här för att få det. Hellre dör jag. Ingen ska ta ifrån mig min berömmelse. 16 (K) Att jag predikar evangeliet är inget jag ska ha beröm för, det är ett måste för mig. Ve mig om jag inte predikar evangeliet! 17 Gör jag det frivilligt har jag lön, men gör jag det för att jag måste är det ett förvaltarskap som anförtrotts mig. 18 Vad är då min lön? Jo, att som förkunnare få lägga fram evangeliet utan ersättning och inte utnyttja den rättighet som evangeliet ger mig.

19 (L) Fri och oberoende av alla har jag gjort mig till allas tjänare för att vinna desto fler. 20 (M) För judarna har jag blivit som en jude för att vinna judar. För dem som är under lagen har jag blivit som de som är under lagen, fast jag själv inte är under lagen, för att vinna dem som är under lagen. 21 (N) För dem som är utan lag har jag blivit som en utan lag för att vinna dem som är utan lag, fast jag själv inte är utan Guds lag utan lyder under Kristi lag. 22 (O) För de svaga har jag blivit svag för att vinna de svaga. För alla har jag blivit allt, för att i alla fall frälsa några. 23 Allt gör jag för evangeliet, för att även själv få del av det.

24 (P) Vet ni inte att av alla löparna som springer på arenan är det bara en som får priset? Spring så att ni vinner det. 25 (Q) Alla som tävlar måste ha disciplin i allt – de gör det för att vinna en segerkrans som vissnar,[f] vi för att vinna en som aldrig vissnar. 26 Jag springer alltså inte utan att ha målet i sikte, jag boxas inte likt en som slår i tomma luften. 27 I stället är jag hård mot min kropp och tvingar den till lydnad, för att inte själv komma till korta när jag predikar för andra.

Footnotes

  1. 9:5 Herrens bröder   Jakob och Judas, ledare i urförsamlingen (Jak 1:1, Jud vers 1 med not).
  2. 9:6 Barnabas   Paulus mentor och medarbetare på den första missionsresan (Apg 9:27, 11:22f, 13:2f, 15:36f).
  3. 9:9 5 Mos 25:4.
  4. 9:13 äter av det som kommer från templet   Tempeltjänarna fick sin försörjning genom andelar av folkets offer (se t ex 3 Mos 2:3, 5:13, 7:14 etc).
  5. 9:14 Så har också Herren befallt   Se Matt 10:10, Luk 10:7.
  6. 9:25 en segerkrans som vissnar   Segraren vid t ex de olympiska spelen kröntes med en krans av lagerblad.