Font Size
哥林多前书 8:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哥林多前书 8:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 这样,你的知识反而令那软弱的人,就是基督舍命救回的弟兄沉沦。 12 你们这样得罪弟兄,伤了他脆弱的良心,就是得罪基督。 13 所以,如果我吃某些食物会令我的弟兄在信仰上跌倒,我就情愿永远不吃[a],免得令他们跌倒。
Read full chapterFootnotes
- 8:13 “不吃”希腊文是“不吃肉”。
哥林多前書 8:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
哥林多前書 8:11-13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 這樣,你的知識反而令那軟弱的人,就是基督捨命救回的弟兄沉淪。 12 你們這樣得罪弟兄,傷了他脆弱的良心,就是得罪基督。 13 所以,如果我吃某些食物會令我的弟兄在信仰上跌倒,我就情願永遠不吃[a],免得令他們跌倒。
Read full chapterFootnotes
- 8·13 「不吃」希臘文是「不吃肉」。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.