Font Size
哥林多前书 4:12-14
Chinese Standard Bible (Simplified)
哥林多前书 4:12-14
Chinese Standard Bible (Simplified)
12 并且亲手劳苦做工。被人辱骂,我们就祝福;被人逼迫,我们就容忍; 13 受到毁谤,我们就劝导。我们被当做世界的垃圾、万人的渣滓,直到如今。
慈父之心
14 我写这些,不是要你们感到羞愧,而是把你们当做我亲爱的儿女来劝诫。
Read full chapter
1 Corinthians 4:12-14
New International Version
1 Corinthians 4:12-14
New International Version
12 We work hard with our own hands.(A) When we are cursed, we bless;(B) when we are persecuted,(C) we endure it; 13 when we are slandered, we answer kindly. We have become the scum of the earth, the garbage(D) of the world—right up to this moment.
Paul’s Appeal and Warning
14 I am writing this not to shame you(E) but to warn you as my dear children.(F)
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.