Font Size
哥林多前书 3:21-23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哥林多前书 3:21-23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
21 因此,谁都不要仗着人夸耀,因为万物都属于你们, 22 无论是保罗、亚波罗、彼得、世界、生命、死亡、现在的事或将来的事都属于你们, 23 你们属于基督,基督属于上帝。
Read full chapter
哥林多前書 3:21-23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
哥林多前書 3:21-23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
21 因此,誰都不要仗著人誇耀,因為萬物都屬於你們, 22 無論是保羅、亞波羅、彼得、世界、生命、死亡、現在的事或將來的事都屬於你們, 23 你們屬於基督,基督屬於上帝。
Read full chapter
歌 林 多 前 書 3:21-23
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
歌 林 多 前 書 3:21-23
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
21 任何人都不应该为人夸耀,因为一切都是你们的。 22 不论是保罗、亚波罗还是彼得 [a],不论是这个世界,是生还是死,也不论现在或是未来的事,一切都是你们的。 23 你们属于基督,基督属于上帝。
Read full chapterFootnotes
- 歌 林 多 前 書 3:22 彼得: 阿拉米语“矶法”。
哥林多前书 3:21-23
Chinese New Version (Simplified)
哥林多前书 3:21-23
Chinese New Version (Simplified)
21 所以,谁都不可拿人来夸耀,因为一切都是你们的。 22 无论是保罗,是亚波罗,是矶法,是世界,是生,是死,是现在的事,是将来的事,都是你们的。 23 你们是属基督的,基督是属 神的。
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.