Add parallel Print Page Options

使你們的信不是憑著人的智慧,而是憑著 神的能力。

屬靈的人看透萬事

然而在信心成熟的人中間,我們也講智慧,但不是這世代的智慧,也不是這世代將要滅亡的執政者的智慧。 我們所講的,是從前隱藏的、 神奧祕的智慧,就是 神在萬世以前,為我們的榮耀所預定的;

Read full chapter

That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.

Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:

But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:

Read full chapter

that your faith should not be in the wisdom of men but in the (A)power of God.

Spiritual Wisdom

However, we speak wisdom among those who are mature, yet not the wisdom of this age, nor of the rulers of this age, who are coming to nothing. But we speak the wisdom of God in a mystery, the hidden wisdom which God [a]ordained before the ages for our glory,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 2:7 predetermined