26 所以,每当你们吃这饼、喝这杯的时候,就是宣告主的死,一直到主再来。

27 因此,无论是谁,若以不正确的心态吃主的饼、喝主的杯,就是得罪主的身体和主的血。 28 所以,人要先自我省察,才可以吃这饼喝这杯。 29 因为守圣餐的时候,若有人随便吃喝,忘记了这是主的身体,他就是自招审判。 30 正因如此,你们当中有许多人身体软弱,疾病缠身,死亡的也不少。 31 如果我们先自我省察,就不会遭受审判了。 32 主审判我们,是对我们的管教,免得我们和世人一同被定罪。

33 因此,我的弟兄姊妹,当你们吃圣餐时,要彼此等候。 34 如果有人饥饿,可以在家中先吃,免得你们聚会的时候自招审判。至于其余的事,等我到了以后再安排。

Read full chapter

26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.(A)

27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.(B) 28 Everyone ought to examine themselves(C) before they eat of the bread and drink from the cup. 29 For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves. 30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.(D) 31 But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.(E) 32 Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined(F) so that we will not be finally condemned with the world.(G)

33 So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together. 34 Anyone who is hungry(H) should eat something at home,(I) so that when you meet together it may not result in judgment.

And when I come(J) I will give further directions.

Read full chapter