Add parallel Print Page Options

述说古事以为鉴戒

10 弟兄们,我不愿意你们不晓得:我们的祖宗从前都在云下,都从海中经过, 都在云里、海里受洗归了摩西 并且都吃了一样的灵食, 也都喝了一样的灵水;所喝的是出于随着他们的灵磐石,那磐石就是基督。 但他们中间多半是神不喜欢的人,所以在旷野倒毙。 这些事都是我们的鉴戒,叫我们不要贪恋恶事,像他们那样贪恋的。 也不要拜偶像,像他们有人拜的,如经上所记:“百姓坐下吃喝,起来玩耍。” 我们也不要行奸淫,像他们有人行的,一天就倒毙了二万三千人。 也不要试探主[a],像他们有人试探的,就被蛇所灭。 10 你们也不要发怨言,像他们有发怨言的,就被灭命的所灭。 11 他们遭遇这些事都要作为鉴戒,并且写在经上正是警戒我们这末世的人。 12 所以,自己以为站得稳的须要谨慎,免得跌倒。 13 你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的,在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。

当逃避拜偶像的事

14 我所亲爱的弟兄啊,你们要逃避拜偶像的事。 15 我好像对明白人说的,你们要审察我的话。 16 我们所祝福的杯,岂不是同领基督的血吗?我们所掰开的饼,岂不是同领基督的身体吗? 17 我们虽多,仍是一个饼、一个身体,因为我们都是分受这一个饼。 18 你们看属肉体的以色列人,那吃祭物的岂不是在祭坛上有份吗? 19 我是怎么说呢?岂是说祭偶像之物算得什么呢?或说偶像算得什么呢? 20 我乃是说:外邦人所献的祭是祭鬼,不是祭神。我不愿意你们与鬼相交。 21 你们不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。 22 我们可惹主的愤恨吗?我们比他还有能力吗?

不可妄用自由

23 凡事都可行,但不都有益处;凡事都可行,但不都造就人。 24 无论何人,不要求自己的益处,乃要求别人的益处。 25 凡市上所卖的,你们只管吃,不要为良心的缘故问什么话, 26 因为地和其中所充满的都属乎主。 27 倘有一个不信的人请你们赴席,你们若愿意去,凡摆在你们面前的,只管吃,不要为良心的缘故问什么话。 28 若有人对你们说:“这是献过祭的物”,就要为那告诉你们的人,并为良心的缘故不吃。 29 我说的良心不是你的,乃是他的。我这自由为什么被别人的良心论断呢? 30 我若谢恩而吃,为什么因我谢恩的物被人毁谤呢? 31 所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为荣耀神而行。 32 不拘是犹太人,是希腊人,是神的教会,你们都不要使他跌倒; 33 就好像我,凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。

Footnotes

  1. 哥林多前书 10:9 “主”有古卷作“基督”。

Varning för avgudar

10 Kära bröder, vi får aldrig glömma vad som hände med israeliterna i öknen för länge sedan. Gud ledde dem genom att sända ett moln, som gick framför dem, och han förde dem alla tryggt och säkert genom Röda havet.

Detta skulle kunna kallas deras dop. De döptes både i havet och i molnet till att vara Moses efterföljare.

3-4 Genom ett dagligt under fick de mat att äta och vatten att dricka där i öknen. De drack vatten ur en klippa som följde dem, och den klippan var Kristus.

Trots allt detta lydde de flesta av dem ändå inte Gud, och de dog i öknen.

Allt detta är för oss ett varnande exempel. Vi får inte dras och lockas att göra det onda,

och inte heller tillbe avgudar som en del av dem gjorde. Skriften säger oss: Människorna slog sig ner för att äta och dricka och reste sig sedan för att dansa omkring guldkalven.

Vi kan också lära oss av det som hände när några av dem var otrogna och begick äktenskapsbrott. Då föll tjugotretusen ner döda på en dag.

Fresta inte heller Herrens tålamod, det gjorde många av dem och dog av ormbett.

10 Och klaga inte på Gud och på vad han gör med dig som några av dem gjorde. Därför sände Gud sin ängel för att döda dem.

11 Allt detta hände med dem för att tjäna som exempel, och det skrevs ned för att varna oss, som lever i dessa sista dagar när världen närmar sig sitt slut.

12 Därför ska ni vara försiktiga! Om ni tänker: Jag skulle aldrig handla på det sättet, så var ändå försiktiga, för ni kan också falla i synd.

13 Men kom ihåg att de onda begär som ni lockas av inte är nya eller annorlunda. Många andra före er har mött precis samma problem. Och ingen frestelse är för stark. Ni kan lita på att Gud ser till att frestelsen inte blir så stark att ni inte kan stå emot den. Det har han lovat, och han håller sitt ord. Och när frestelsen kommer visar han er samtidigt en utväg att komma igenom den.

14 Håll er alltså borta från avgudadyrkan, mina kära.

15 Ni är förståndiga människor. Tänk nu efter själva om det jag ska säga är sant.

16 När vi ber om Herrens välsignelse över den bägare med vin som vi dricker i nattvarden vid Herrens bord, betyder inte detta att alla som dricker den tillsammans delar välsignelsen av Kristi blod? Och när vi bryter brödet för att äta det tillsammans, visar inte detta att vi tillsammans delar välsignelserna i hans kropp?

17 Det spelar ingen roll hur många vi är, för vi äter alla av samma bröd och visar att vi alla är delar i samma Kristi kropp.

18 Det är likadant med det judiska folket: alla som deltar i offermåltiden, förenas av den handlingen.

19 Vad vill jag säga med detta? Säger jag att avgudarna, som vissa folk offrar till, verkligen lever och är verkliga gudar och att dessa offer har något värde? Nej, inte alls.

20 Vad jag säger är att de som offrar kött till avgudar, genom sina offer förenas med onda andar, och inte med Gud. Jag vill inte att en enda av er ska ha gemenskap med sådana andar.

21 Ni kan inte äta och dricka vid Herrens bord och samtidigt också göra det vid de onda andarnas bord. Ni måste välja vilken gemenskap ni vill ha!

22 Och ni tänker väl inte att göra Herren svartsjuk? Ni inbillar er väl inte att ni är starkare än han är?

23 Ni är visserligen fria att äta av sådant som offrats till avgudar, det är inte emot Guds lagar, men det betyder inte att ni måste äta det. Det är inte alls säkert att det för något gott med sig och vad tjänar det då till?

24 Tänk inte bara på er själva. Försök att tänka på era medmänniskor också, och vad som är bäst för dem.

25 Så här ska ni göra. Köp vilket slags kött som helst som säljs på marknaden. Och bry er inte om att fråga om det har offrats till avgudar eller inte, så behöver svaret inte skada ert samvete.

26 Jorden och allt gott den ger tillhör Herren, och ni har fått alltsammans för att njuta av det.

27 Om någon, som inte är kristen, ber att ni ska komma och äta middag hos honom, så låt inget hindra er från att tacka ja om ni vill gå. Ät vad som finns på bordet utan att ställa några frågor. Då slipper ni få reda på om det har använts som offer till avgudar, och ni riskerar inte att få dåligt samvete av att äta det.

28 Men om någon varnar er för att köttet har offrats till avgudar, ät det då inte för den människas skull som talade om det för er och för hennes samvetes skull.

29 I det fallet är det hennes samvete och inte ert som är det viktiga.Varför då? Ska jag låta min frihet bestämmas av någon annans samvete?

30 Om jag kan tacka Gud för maten och njuta av den, varför ska någon annan få förstöra allt bara för att han tycker att det är fel?

31 Jo, det finns ett starkt skäl. Vad vi än gör ska vi göra det till Guds ära. Det gäller även när vi äter och dricker.

32 Ge inte någon människa anledning att reta sig på dig vem hon än är, jude, grek eller medlem av Guds församling.

33 Detta är det mönster som jag följer. Jag försöker rätta mig efter alla och inte bara göra vad jag tycker är bäst för mig själv, utan jag tänker på vad som är bäst för dem, så att de också kan bli frälsta. Ni bör följa mitt exempel, precis som jag följer Kristi exempel.