哥林多前书 1:1-3
Chinese New Version (Traditional)
問安
1 奉 神旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,和蘇提尼弟兄, 2 寫信給在哥林多 神的教會,就是在基督耶穌裡已經被分別為聖,蒙召為聖徒的人,和所有在各地呼求我們主耶穌基督的名的人。基督是他們的主,也是我們的主。 3 願恩惠平安從我們的父 神和主耶穌基督臨到你們。
Read full chapter
1 Corinthians 1:1-3
Mounce Reverse Interlinear New Testament
1 Paul Paulos, called klētos to be an apostle apostolos of Christ Christos Jesus Iēsous by dia the will thelēma of God theos, and kai Sosthenes Sōsthenēs our ho brother adelphos, 2 to the ho church ekklēsia of ho God theos that ho is eimi in en Corinth Korinthos, to those sanctified hagiazō in en Christ Christos Jesus Iēsous and called klētos to be saints hagios together syn with all pas those ho in en every pas place topos who call epikaleō on the ho name onoma of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, both their autos Lord and kai ours hēmeis: 3 Grace charis to you hymeis and kai peace eirēnē from apo God theos our hēmeis Father patēr and kai the Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.

