哥林多前书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
问候
1 我是按上帝旨意蒙召做基督耶稣使徒的保罗,同所提尼弟兄, 2 写信给在哥林多的上帝的教会,就是在基督耶稣里得以圣洁、蒙召做圣徒的,以及各地求告我们主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。
3 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
保罗的感恩
4 我常常为你们感谢我的上帝,因为祂在基督耶稣里赐给了你们恩典, 5 使你们在基督里凡事富足,有全备的口才和知识。 6 这样,我为基督所做的见证就在你们身上得到了证实。 7 因此,你们在殷切等候我们主耶稣基督再来的期间,并不缺少任何属灵的恩赐。 8 我们的主耶稣基督必扶持你们到底,使你们在祂再来的日子无可指责。 9 上帝是信实的,祂呼召你们是要你们与祂的儿子——我们的主耶稣基督相交。
信徒要同心合意
10 亲爱的弟兄姊妹,我奉主耶稣基督的名劝你们,要同心合意,不可结党纷争,要团结一致, 11 因为革来家的人把各位弟兄姊妹的事情告诉了我,说你们中间有纷争。 12 我的意思是你们有人说:“我是跟随保罗的”,有人说:“我是跟随亚波罗的”,有人说:“我是跟随彼得的”,有人说:“我是跟随基督的”。 13 难道基督是分成几派的吗?替你们钉十字架的是保罗吗?你们是奉保罗的名受洗的吗?
14 感谢上帝,除了基利司布和该犹以外,我没有为你们任何人施洗, 15 所以没有人能说是奉我的名受洗的。 16 不错,我也曾为司提法纳的家人施洗,除此以外,我不记得还为谁施洗了。 17 基督不是差遣我去为人施洗,而是去传扬福音,而且不用高言大智,免得基督十字架的能力被抹杀。
上帝的智慧
18 因为十字架之道在将要灭亡的人看来是愚昧的,但对我们这些得救的人来说却是上帝的大能, 19 正如圣经上说:“我要摧毁智者的智慧,废弃明哲的聪明。”
20 这个世代所谓的智者、学者、雄辩家在哪里?上帝岂不是把这世上的智慧都变成愚昧了吗? 21 上帝运用自己的智慧不让世人凭自己的智慧去认识祂,祂乐意采用世人看为愚昧的道理去拯救那些相信的人,这就是上帝的智慧。
22 犹太人要看神迹,希腊人寻求智慧, 23 但我们传讲被钉十字架的基督。这对犹太人来说是绊脚石,对外族人来说是愚昧的。 24 但对于蒙召的人,无论是犹太人还是希腊人,基督是上帝的能力、上帝的智慧。 25 因为上帝的“愚昧”也胜过世人的智慧,上帝的“软弱”也胜过世人的刚强。
26 弟兄姊妹,想想你们蒙召时的情形。按人的标准来衡量,你们当中称得上有智慧的不多,有能力的不多,出身名门望族的也不多。 27 但上帝拣选了世人看为愚昧的,要使智者羞愧;上帝拣选了世上软弱的,要使强者蒙羞; 28 上帝拣选了世上卑贱的、被藐视的和无足轻重的,要使世人看为举足轻重的变得无足轻重。 29 这样,谁都不能在上帝面前自夸了。
30 上帝使你们活在基督耶稣里,祂使基督耶稣成为我们的智慧、公义、圣洁和救赎。 31 所以,正如圣经上说:“要夸耀,就当夸耀主的作为。”
1 Corinthians 1
International Children’s Bible
Paul Gives Thanks to God
1 From Paul. I was called to be an apostle of Christ Jesus because that is what God wanted. Also from Sosthenes, our brother in Christ.
2 To the church of God in Corinth, to those people who have been made holy in Christ Jesus. You were called to be God’s holy people with all people everywhere who trust in the name of the Lord Jesus Christ—their Lord and ours:
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I always thank my God for you because of the grace that God has given you in Christ Jesus. 5 In Jesus you have been blessed in every way, in all your speaking and in all your knowledge. 6 The truth about Christ has been proved in you. 7 So you have every gift from God while you wait for our Lord Jesus Christ to come again. 8 Jesus will keep you strong until the end. He will keep you strong, so that there will be no wrong in you on the day our Lord Jesus Christ comes again. 9 God is faithful. He is the One who has called you to share life with his Son, Jesus Christ our Lord.
Problems in the Church
10 I beg you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ. I beg that all of you agree with each other, so that you will not be divided into groups. I beg that you be completely joined together by having the same kind of thinking and the same purpose. 11 My brothers, some people from Chloe’s family have told me that there are arguments among you. 12 This is what I mean: One of you says, “I follow Paul”; another says, “I follow Apollos”; another says, “I follow Peter”; and another says, “I follow Christ.” 13 Christ cannot be divided into different groups! Did Paul die on the cross for you? No! Were you baptized in the name of Paul? No! 14 I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius. 15 I am thankful, because now no one can say that you were baptized in my name. 16 (I also baptized the family of Stephanas. But I do not remember that I myself baptized any others.) 17 Christ did not give me the work of baptizing people. He gave me the work of preaching the Good News, and he sent me to preach the Good News without using words of worldly wisdom. If I used worldly wisdom to tell the Good News, the cross[a] of Christ would lose its power.
Christ Is God’s Power and Wisdom
18 The teaching about the cross seems foolish to those who are lost. But to us who are being saved it is the power of God. 19 It is written in the Scriptures:
“I will cause the wise men to lose their wisdom.
I will make the wise men unable to understand.” Isaiah 29:14
20 Where is the wise person? Where is the educated person? Where is the philosopher[b] of our times? God has made the wisdom of the world foolish. 21 The world did not know God through its own wisdom. So God chose to use the message that sounds foolish to save those who believe it. 22 The Jews ask for miracles as proofs. The Greeks want wisdom. 23 But we preach Christ on the cross. This is a big problem to the Jews. And it seems foolish to the non-Jews. 24 But Christ is the power of God and the wisdom of God to those people God has called—Jews and Greeks. 25 Even the foolishness of God is wiser than men. Even the weakness of God is stronger than men.
26 Brothers, look at what you were when God called you. Not many of you were wise in the way the world judges wisdom. Not many of you had great influence. Not many of you came from important families. 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise. He chose the weak things of the world to shame the strong. 28 And he chose what the world thinks is not important. He chose what the world hates and thinks is nothing. He chose these to destroy what the world thinks is important. 29 God did this so that no man can brag before him. 30 It is God who has made you part of Christ Jesus. Christ has become wisdom for us from God. Christ is the reason we are right with God and have freedom from sin; Christ is the reason we are holy. 31 So, as the Scripture says, “If a person brags, he should brag only about the Lord.”[c]
Footnotes
- 1:17 cross Paul uses the cross as a picture of the gospel, the story of Christ’s death and rising from death to pay for men’s sins. The cross, or Christ’s death, was God’s way to save men.
- 1:20 philosopher Philosophers were those who searched for truth.
- 1:31 “If . . . Lord.” Quotation from Jeremiah 9:24.
哥林多前书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
问候
1 我是按上帝旨意蒙召做基督耶稣使徒的保罗,同所提尼弟兄, 2 写信给在哥林多的上帝的教会,就是在基督耶稣里得以圣洁、蒙召做圣徒的,以及各地求告我们主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。
3 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
保罗的感恩
4 我常常为你们感谢我的上帝,因为祂在基督耶稣里赐给了你们恩典, 5 使你们在基督里凡事富足,有全备的口才和知识。 6 这样,我为基督所做的见证就在你们身上得到了证实。 7 因此,你们在殷切等候我们主耶稣基督再来的期间,并不缺少任何属灵的恩赐。 8 我们的主耶稣基督必扶持你们到底,使你们在祂再来的日子无可指责。 9 上帝是信实的,祂呼召你们是要你们与祂的儿子——我们的主耶稣基督相交。
信徒要同心合意
10 亲爱的弟兄姊妹,我奉主耶稣基督的名劝你们,要同心合意,不可结党纷争,要团结一致, 11 因为革来家的人把各位弟兄姊妹的事情告诉了我,说你们中间有纷争。 12 我的意思是你们有人说:“我是跟随保罗的”,有人说:“我是跟随亚波罗的”,有人说:“我是跟随彼得的”,有人说:“我是跟随基督的”。 13 难道基督是分成几派的吗?替你们钉十字架的是保罗吗?你们是奉保罗的名受洗的吗?
14 感谢上帝,除了基利司布和该犹以外,我没有为你们任何人施洗, 15 所以没有人能说是奉我的名受洗的。 16 不错,我也曾为司提法纳的家人施洗,除此以外,我不记得还为谁施洗了。 17 基督不是差遣我去为人施洗,而是去传扬福音,而且不用高言大智,免得基督十字架的能力被抹杀。
上帝的智慧
18 因为十字架之道在将要灭亡的人看来是愚昧的,但对我们这些得救的人来说却是上帝的大能, 19 正如圣经上说:“我要摧毁智者的智慧,废弃明哲的聪明。”
20 这个世代所谓的智者、学者、雄辩家在哪里?上帝岂不是把这世上的智慧都变成愚昧了吗? 21 上帝运用自己的智慧不让世人凭自己的智慧去认识祂,祂乐意采用世人看为愚昧的道理去拯救那些相信的人,这就是上帝的智慧。
22 犹太人要看神迹,希腊人寻求智慧, 23 但我们传讲被钉十字架的基督。这对犹太人来说是绊脚石,对外族人来说是愚昧的。 24 但对于蒙召的人,无论是犹太人还是希腊人,基督是上帝的能力、上帝的智慧。 25 因为上帝的“愚昧”也胜过世人的智慧,上帝的“软弱”也胜过世人的刚强。
26 弟兄姊妹,想想你们蒙召时的情形。按人的标准来衡量,你们当中称得上有智慧的不多,有能力的不多,出身名门望族的也不多。 27 但上帝拣选了世人看为愚昧的,要使智者羞愧;上帝拣选了世上软弱的,要使强者蒙羞; 28 上帝拣选了世上卑贱的、被藐视的和无足轻重的,要使世人看为举足轻重的变得无足轻重。 29 这样,谁都不能在上帝面前自夸了。
30 上帝使你们活在基督耶稣里,祂使基督耶稣成为我们的智慧、公义、圣洁和救赎。 31 所以,正如圣经上说:“要夸耀,就当夸耀主的作为。”
1 Corinthians 1
International Children’s Bible
Paul Gives Thanks to God
1 From Paul. I was called to be an apostle of Christ Jesus because that is what God wanted. Also from Sosthenes, our brother in Christ.
2 To the church of God in Corinth, to those people who have been made holy in Christ Jesus. You were called to be God’s holy people with all people everywhere who trust in the name of the Lord Jesus Christ—their Lord and ours:
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I always thank my God for you because of the grace that God has given you in Christ Jesus. 5 In Jesus you have been blessed in every way, in all your speaking and in all your knowledge. 6 The truth about Christ has been proved in you. 7 So you have every gift from God while you wait for our Lord Jesus Christ to come again. 8 Jesus will keep you strong until the end. He will keep you strong, so that there will be no wrong in you on the day our Lord Jesus Christ comes again. 9 God is faithful. He is the One who has called you to share life with his Son, Jesus Christ our Lord.
Problems in the Church
10 I beg you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ. I beg that all of you agree with each other, so that you will not be divided into groups. I beg that you be completely joined together by having the same kind of thinking and the same purpose. 11 My brothers, some people from Chloe’s family have told me that there are arguments among you. 12 This is what I mean: One of you says, “I follow Paul”; another says, “I follow Apollos”; another says, “I follow Peter”; and another says, “I follow Christ.” 13 Christ cannot be divided into different groups! Did Paul die on the cross for you? No! Were you baptized in the name of Paul? No! 14 I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius. 15 I am thankful, because now no one can say that you were baptized in my name. 16 (I also baptized the family of Stephanas. But I do not remember that I myself baptized any others.) 17 Christ did not give me the work of baptizing people. He gave me the work of preaching the Good News, and he sent me to preach the Good News without using words of worldly wisdom. If I used worldly wisdom to tell the Good News, the cross[a] of Christ would lose its power.
Christ Is God’s Power and Wisdom
18 The teaching about the cross seems foolish to those who are lost. But to us who are being saved it is the power of God. 19 It is written in the Scriptures:
“I will cause the wise men to lose their wisdom.
I will make the wise men unable to understand.” Isaiah 29:14
20 Where is the wise person? Where is the educated person? Where is the philosopher[b] of our times? God has made the wisdom of the world foolish. 21 The world did not know God through its own wisdom. So God chose to use the message that sounds foolish to save those who believe it. 22 The Jews ask for miracles as proofs. The Greeks want wisdom. 23 But we preach Christ on the cross. This is a big problem to the Jews. And it seems foolish to the non-Jews. 24 But Christ is the power of God and the wisdom of God to those people God has called—Jews and Greeks. 25 Even the foolishness of God is wiser than men. Even the weakness of God is stronger than men.
26 Brothers, look at what you were when God called you. Not many of you were wise in the way the world judges wisdom. Not many of you had great influence. Not many of you came from important families. 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise. He chose the weak things of the world to shame the strong. 28 And he chose what the world thinks is not important. He chose what the world hates and thinks is nothing. He chose these to destroy what the world thinks is important. 29 God did this so that no man can brag before him. 30 It is God who has made you part of Christ Jesus. Christ has become wisdom for us from God. Christ is the reason we are right with God and have freedom from sin; Christ is the reason we are holy. 31 So, as the Scripture says, “If a person brags, he should brag only about the Lord.”[c]
Footnotes
- 1:17 cross Paul uses the cross as a picture of the gospel, the story of Christ’s death and rising from death to pay for men’s sins. The cross, or Christ’s death, was God’s way to save men.
- 1:20 philosopher Philosophers were those who searched for truth.
- 1:31 “If . . . Lord.” Quotation from Jeremiah 9:24.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
