哈该书 2:9-11
Chinese New Version (Simplified)
9 万军之耶和华说:“这殿宇后来的荣耀,必大过先前的荣耀。”万军之耶和华说:“在这地方,我必赐下平安。”
指出人民的恶行
10 大利乌王第二年九月二十四日,耶和华的话临到哈该先知说: 11 “万军之耶和华这样说:你要向祭司询问有关律法的事说:
Read full chapter
Haggai 2:9-11
New International Version
9 ‘The glory(A) of this present house(B) will be greater than the glory of the former house,’ says the Lord Almighty. ‘And in this place I will grant peace,(C)’ declares the Lord Almighty.”
Blessings for a Defiled People
10 On the twenty-fourth day of the ninth month,(D) in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet Haggai: 11 “This is what the Lord Almighty says: ‘Ask the priests(E) what the law says:
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.