Font Size
哈该书 2:6-9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哈该书 2:6-9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 万军之耶和华如此说:过不多时,我必再一次震动天地、沧海与旱地。 7 我必震动万国,万国的珍宝必都运来[a],我就使这殿满了荣耀。这是万军之耶和华说的。 8 万军之耶和华说:银子是我的,金子也是我的。 9 这殿后来的荣耀必大过先前的荣耀,在这地方我必赐平安。这是万军之耶和华说的。’”
Read full chapterFootnotes
- 哈该书 2:7 或作:万国所羡慕的必来到。
哈该书 2:6-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哈该书 2:6-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 “‘万军之耶和华说,不久,我要再次震动天、地、海洋和旱地。 7 万军之耶和华说,我要震动万国,万国的珍宝都要送到这殿,我要使这殿充满荣耀。 8 万军之耶和华说,金子是我的,银子也是我的。 9 万军之耶和华说,我要使这殿比从前更加荣耀。万军之耶和华说,我要在这地方赐下平安。’”
Read full chapter
哈該書 2:6-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
哈該書 2:6-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 「『萬軍之耶和華說,不久,我要再次震動天、地、海洋和旱地。 7 萬軍之耶和華說,我要震動萬國,萬國的珍寶都要送到這殿,我要使這殿充滿榮耀。 8 萬軍之耶和華說,金子是我的,銀子也是我的。 9 萬軍之耶和華說,我要使這殿比從前更加榮耀。萬軍之耶和華說,我要在這地方賜下平安。』」
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center