Add parallel Print Page Options

我 看 见 坐 宝 座 的 右 手 中 有 书 卷 , 里 外 都 写 着 字 , 用 七 印 封 严 了 。

我 又 看 见 一 位 大 力 的 天 使 大 声 宣 传 说 : 有 谁 配 展 开 那 书 卷 , 揭 开 那 七 印 呢 ?

在 天 上 、 地 上 、 地 底 下 , 没 有 能 展 开 、 能 观 看 那 书 卷 的 。

因 为 没 有 配 展 开 、 配 观 看 那 书 卷 的 , 我 就 大 哭 。

长 老 中 有 一 位 对 我 说 : 不 要 哭 。 看 哪 , 犹 大 支 派 中 的 狮 子 , 大 卫 的 根 , 他 已 得 胜 , 能 以 展 开 那 书 卷 , 揭 开 那 七 印 。

我 又 看 见 宝 座 与 四 活 物 , 并 长 老 之 中 有 羔 羊 站 立 , 像 是 被 杀 过 的 , 有 七 角 七 眼 , 就 是 神 的 七 灵 , 奉 差 遣 往 普 天 下 去 的 。

这 羔 羊 前 来 , 从 坐 宝 座 的 右 手 里 拿 了 书 卷 。

他 既 拿 了 书 卷 , 四 活 物 和 二 十 四 位 长 老 就 俯 伏 在 羔 羊 面 前 , 各 拿 着 琴 和 盛 满 了 香 的 金 炉 ; 这 香 就 是 众 圣 徒 的 祈 祷 。

他 们 唱 新 歌 , 说 : 你 配 拿 书 卷 , 配 揭 开 七 印 ; 因 为 你 曾 被 杀 , 用 自 己 的 血 从 各 族 、 各 方 、 各 民 、 各 国 中 买 了 人 来 , 叫 他 们 归 於 神 ,

10 又 叫 他 们 成 为 国 民 , 作 祭 司 归 於 神 , 在 地 上 执 掌 王 权 。

11 我 又 看 见 且 听 见 , 宝 座 与 活 物 并 长 老 的 周 围 有 许 多 天 使 的 声 音 ; 他 们 的 数 目 有 千 千 万 万 ,

12 大 声 说 : 曾 被 杀 的 羔 羊 是 配 得 权 柄 、 丰 富 、 智 慧 、 能 力 、 尊 贵 、 荣 耀 、 颂 赞 的 。

13 我 又 听 见 在 天 上 、 地 上 、 地 底 下 、 沧 海 里 , 和 天 地 间 一 切 所 有 被 造 之 物 , 都 说 : 但 愿 颂 赞 、 尊 贵 、 荣 耀 、 权 势 都 归 给 坐 宝 座 的 和 羔 羊 , 直 到 永 永 远 远 !

14 四 活 物 就 说 : 阿 们 ! 众 长 老 也 俯 伏 敬 拜 。

El rollo escrito y el Cordero

En la mano derecha del que estaba sentado en el trono vi un rollo escrito por ambos lados y sellado con siete sellos. También vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: «¿Quién es digno de romper los sellos y de abrir el rollo?». Pero ni en el cielo ni en la tierra, ni debajo de la tierra, hubo nadie capaz de abrirlo ni de examinar su contenido. Y yo lloraba mucho porque no se había encontrado a nadie que fuera digno de abrir el rollo ni de examinar su contenido. Uno de los ancianos me dijo: «¡Deja de llorar que ya el León de la tribu de Judá, la Raíz de David, ha vencido! Él sí puede abrir el rollo y sus siete sellos».

Entonces vi en medio de los cuatro seres vivientes, del trono y los ancianos, a un Cordero que estaba de pie y parecía haber sido sacrificado. Tenía siete cuernos y siete ojos, que son los siete espíritus[a] de Dios enviados por toda la tierra. Se acercó y recibió el rollo de la mano derecha del que estaba sentado en el trono. Cuando lo tomó, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero. Cada uno tenía un arpa y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones del pueblo de Dios. Y entonaban este nuevo cántico:

«Digno eres de recibir el rollo escrito
    y de romper sus sellos,
porque fuiste sacrificado,
    y con tu sangre compraste para Dios
    gente de toda tribu, lengua, pueblo y nación.
10 De ellos hiciste un reino;
    los hiciste sacerdotes al servicio de nuestro Dios,
    y reinarán[b] sobre la tierra».

11 Luego miré y oí la voz de muchos ángeles que estaban alrededor del trono, de los seres vivientes y de los ancianos. El número de ellos era millares de millares y millones de millones. 12 Cantaban con todas sus fuerzas:

«¡Digno es el Cordero, que ha sido sacrificado,
    de recibir el poder,
    la riqueza y la sabiduría,
    la fortaleza y la honra,
    la gloria y la alabanza!».

13 Y oí a cuanta criatura hay en el cielo, en la tierra, debajo de la tierra y en el mar, a todos en la creación, que cantaban:

«¡Al que está sentado en el trono y al Cordero,
    sean la alabanza y la honra, la gloria y el poder,
por los siglos de los siglos!».

14 Los cuatro seres vivientes exclamaron: «¡Amén!», mientras los ancianos se postraron y adoraron.

Footnotes

  1. 5:6 O Espíritu séptuple, frase que simboliza al Espíritu de Dios en sus múltiples manifestaciones.
  2. 5:10 Algunos manuscritos dicen ellos reinan.

El rollo escrito y el Cordero

En la mano derecha del que estaba sentado en el trono vi un rollo escrito por dentro y por fuera, y sellado con siete sellos. Y vi un ángel poderoso que preguntaba a gran voz: «¿Quién es digno de abrir el rollo y romper sus sellos?» Pero ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra había nadie que pudiera abrir el rollo, ni mirarlo. Y yo lloraba mucho, porque no se había encontrado a nadie digno de abrir el rollo, ni de mirarlo. Pero uno de los ancianos me dijo: «No llores más, pues el León de la tribu de Judá, el retoño de David, ha vencido y puede abrir el rollo y romper sus siete sellos.»

Entonces, en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos, vi un Cordero. Estaba de pie, pero se veía que había sido sacrificado. Tenía siete cuernos y siete ojos, que son los siete espíritus de Dios enviados por toda la tierra. Aquel Cordero fue y tomó el rollo de la mano derecha del que estaba sentado en el trono; y en cuanto tomó el rollo, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se pusieron de rodillas delante del Cordero. Todos ellos tenían arpas, y llevaban copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones del pueblo santo. Y cantaban este canto nuevo:

«Tú eres digno de tomar el rollo y de romper sus sellos,
porque fuiste sacrificado;
y derramando tu sangre redimiste para Dios
gentes de toda raza, lengua, pueblo y nación.
10 De ellos hiciste un reino,
hiciste sacerdotes para nuestro Dios,
y reinarán sobre la tierra.»

11 Luego miré, y oí la voz de muchos ángeles que estaban alrededor del trono, de los seres vivientes y de los ancianos. Había millones y millones de ellos, 12 y decían con fuerte voz:

«¡El Cordero que fue sacrificado
es digno de recibir el poder y la riqueza,
la sabiduría y la fuerza,
el honor, la gloria y la alabanza!»

13 Y oí también que todas las cosas creadas por Dios en el cielo, en la tierra, debajo de la tierra y en el mar, decían:

«¡Al que está sentado en el trono y al Cordero,
sean dados la alabanza, el honor, la gloria y el poder
por todos los siglos!»

14 Los cuatro seres vivientes respondían: «¡Amén!» Y los veinticuatro ancianos se pusieron de rodillas y adoraron.