Add parallel Print Page Options

天上的敬拜

这些事以后,我观看,见天上有一道门开着;并且有我第一次听见的那个好象号筒的声音,对我说:“你上这里来!我要把以后必定发生的事指示你。” 立刻,我在灵里,就看见有一个宝座,设立在天上,有一位坐在宝座上。 那位坐着的,看来好象碧玉和红宝石,又有彩虹围绕着宝座,看来好象绿宝石。 宝座的周围有二十四个座位,上面坐着二十四位长老,身穿白衣,头戴金冠。 有闪电、响声、雷轰从宝座中发出;又有七枝火炬在宝座前点着,这就是 神的七灵。 宝座前有一个看来好象水晶的玻璃海。

在宝座中间和宝座周围有四个活物,前后布满了眼睛。 第一个活物像狮子,第二个活物像牛犊,第三个活物的脸面像人,第四个活物像飞鹰。 四个活物各有六个翅膀,里外布满了眼睛。他们昼夜不停地说:

“圣哉!圣哉!圣哉!

主、全能的 神,

昔在、今在、以后要来的那一位。”

每逢四个活物把荣耀、尊贵、感谢献给那坐在宝座上,活到永永远远的那一位的时候, 10 二十四位长老就俯伏在坐在宝座上那一位的面前,敬拜那活到永永远远的,又把他们的冠冕放在宝座前,说:

11 “主、我们的 神,

你是配得荣耀、尊贵、权能的,

因为你创造了万有,

万有都是因着你的旨意而存在,而被造的。”

After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.

And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.

And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.

And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.

And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.

And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.

And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.

And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,

11 Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

The Throne Room of Heaven(A)

After these things I looked, and behold, a door standing (B)open in heaven. And the first voice which I heard was like a (C)trumpet speaking with me, saying, “Come up here, and I will show you things which must take place after this.”

Immediately (D)I was in the Spirit; and behold, (E)a throne set in heaven, and One sat on the throne. [a]And He who sat there was (F)like a jasper and a sardius stone in appearance; (G)and there was a rainbow around the throne, in appearance like an emerald. (H)Around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones I saw twenty-four elders sitting, (I)clothed in white [b]robes; and they had crowns of gold on their heads. And from the throne proceeded (J)lightnings, [c]thunderings, and voices. (K)Seven lamps of fire were burning before the throne, which are (L)the[d] seven Spirits of God.

Before the throne there [e]was (M)a sea of glass, like crystal. (N)And in the midst of the throne, and around the throne, were four living creatures full of eyes in front and in back. (O)The first living creature was like a lion, the second living creature like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle. The four living creatures, each having (P)six wings, were full of eyes around and within. And they do not rest day or night, saying:

(Q)“Holy,[f] holy, holy,
(R)Lord God Almighty,
(S)Who was and is and is to come!”

Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, (T)who lives forever and ever, 10 (U)the twenty-four elders fall down before Him who sits on the throne and worship Him who lives forever and ever, and cast their crowns before the throne, saying:

11 “You(V) are worthy, [g]O Lord,
To receive glory and honor and power;
(W)For You created all things,
And by (X)Your will they [h]exist and were created.”

Footnotes

  1. Revelation 4:3 M omits And He who sat there was, making the following a description of the throne.
  2. Revelation 4:4 NU, M robes, with crowns
  3. Revelation 4:5 NU, M voices, and thunderings.
  4. Revelation 4:5 M omits the
  5. Revelation 4:6 NU, M add something like
  6. Revelation 4:8 M has holy nine times.
  7. Revelation 4:11 NU, M our Lord and God
  8. Revelation 4:11 NU, M existed

The Throne in Heaven

After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice, which I had heard speaking to me (A)like a trumpet, said, (B)“Come up here, and (C)I will show you what must take place after this.” At once (D)I was in the Spirit, and behold, (E)a throne stood in heaven, with one seated on the throne. And he who sat there had the appearance of (F)jasper and carnelian, and around the throne was (G)a rainbow that had the appearance of an emerald. Around the throne were (H)twenty-four thrones, and seated on the thrones were twenty-four elders, (I)clothed in white garments, with (J)golden crowns on their heads. From the throne came (K)flashes of lightning, and rumblings[a] and peals of thunder, and before the throne were burning (L)seven torches of fire, (M)which are the seven spirits of God, and before the throne there was (N)as it were a sea of glass, like crystal.

And around the throne, on each side of the throne, are (O)four living creatures, (P)full of eyes in front and behind: (Q)the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight. And the four living creatures, (R)each of them with six wings, are (S)full of eyes all around and within, and (T)day and night they never cease to say,

(U)“Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty,
    (V)who was and is and is to come!”

And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, (W)who lives forever and ever, 10 the twenty-four elders (X)fall down before him who is seated on the throne and worship him who lives forever and ever. They cast (Y)their crowns before the throne, saying,

11 (Z)“Worthy are you, our Lord and God,
    to receive glory and honor and power,
for (AA)you created all things,
    and (AB)by your will they existed and were created.”

Footnotes

  1. Revelation 4:5 Or voices, or sounds