Add parallel Print Page Options

19 这书上的预言,若有人删去什么,神必从这书上所写的生命树和圣城删去他的份。

20 证明这事的说:“是了,我必快来!”阿门!主耶稣啊,我愿你来!

21 愿主耶稣的恩惠常与众圣徒同在!阿门。

Read full chapter

19 如果有人从这预言书上删减什么,上帝必使他无份于这书上所记载的生命树和圣城。

20 那位证明这些事的说:“是的,我快要来了。”阿们!主耶稣啊,我愿你来!

21 愿主耶稣的恩典与众圣徒同在。阿们!

Read full chapter

19 如果有人從這預言書上刪減什麼,上帝必使他無份於這書上所記載的生命樹和聖城。

20 那位證明這些事的說:「是的,我快要來了。」阿們!主耶穌啊,我願你來!

21 願主耶穌的恩典與眾聖徒同在。阿們!

Read full chapter

19 And if anyone takes words away(A) from this scroll of prophecy,(B) God will take away from that person any share in the tree of life(C) and in the Holy City, which are described in this scroll.

20 He who testifies to these things(D) says, “Yes, I am coming soon.”(E)

Amen. Come, Lord Jesus.(F)

21 The grace of the Lord Jesus be with God’s people.(G) Amen.

Read full chapter