因此,要回想你在哪里跌倒了,并且悔改,照起初所行的去行。否则,我就要到你那里,将你的灯台从原处拿走。 然而你还有一点可取之处,就是你跟我一样痛恨尼哥拉党人的行径。

Read full chapter

Consider how far you have fallen! Repent(A) and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand(B) from its place. But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans,(C) which I also hate.

Read full chapter

Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.

But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.

Read full chapter

因此,要回想你在哪里跌倒了,并且悔改,照起初所行的去行。否则,我就要到你那里,将你的灯台从原处拿走。 然而你还有一点可取之处,就是你跟我一样痛恨尼哥拉党人的行径。

Read full chapter

Consider how far you have fallen! Repent(A) and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand(B) from its place. But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans,(C) which I also hate.

Read full chapter

Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.

But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.

Read full chapter