Add parallel Print Page Options

最后的七灾

15 我看见天上有另一个景象,又大又奇。有七位天使掌管着末后的七灾,因为 神的烈怒在这七灾中发尽了。

我又看见好象有一个搀杂着火的玻璃海;也看见那些胜过了兽、兽像,以及兽名的数字的人。他们都站在玻璃海上,拿着 神的琴。 他们唱着 神仆人摩西的歌和羊羔的歌,说:

“主啊!全能的 神,

你的作为又伟大又奇妙!

万国的王啊,

你的道路又公义又真实!

主啊!谁敢不敬畏你,

不荣耀你的名呢?

因为只有你是神圣的,

万国都要来,

在你面前下拜,

因为你公义的作为已经显明出来了。”

这些事以后,我观看,见天上安放约柜(“约柜”原文作“见证的柜”)的帐幕的圣所开了。 那掌管着末后七灾的七位天使,从圣所出来,穿著清洁明亮的细麻衣,胸间束着金带。 四个活物中有一个,把盛满了活到永永远远之 神的烈怒的七个金碗,交给了那七位天使。 因着 神的荣耀和大能,圣所中充满了烟,在那七位天使降完七灾以前,没有人能进入圣所。

Prelude to the Bowl Judgments

15 Then (A)I saw another sign in heaven, great and marvelous: (B)seven angels having the seven last plagues, (C)for in them the wrath of God is complete.

And I saw something like (D)a sea of glass (E)mingled with fire, and those who have the victory over the beast, (F)over his image and [a]over his mark and over the (G)number of his name, standing on the sea of glass, (H)having harps of God. They sing (I)the song of Moses, the servant of God, and the song of the (J)Lamb, saying:

(K)“Great and marvelous are Your works,
Lord God Almighty!
(L)Just and true are Your ways,
O King of the [b]saints!
(M)Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name?
For You alone are (N)holy.
For (O)all nations shall come and worship before You,
For Your judgments have been manifested.”

After these things I looked, and [c]behold, (P)the [d]temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened. And out of the [e]temple came the seven angels having the seven plagues, (Q)clothed in pure bright linen, and having their chests girded with golden bands. (R)Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God (S)who lives forever and ever. (T)The temple was filled with smoke (U)from the glory of God and from His power, and no one was able to enter the temple till the seven plagues of the seven angels were completed.

Footnotes

  1. Revelation 15:2 NU, M omit over his mark
  2. Revelation 15:3 NU, M nations
  3. Revelation 15:5 NU, M omit behold
  4. Revelation 15:5 sanctuary, the inner shrine
  5. Revelation 15:6 sanctuary, the inner shrine

The Seven Angels with Seven Plagues

15 Then (A)I saw another sign in heaven, great and amazing, (B)seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished.

And I saw (C)what appeared to be a sea of glass mingled with fire—and also those (D)who had conquered the beast and its image and (E)the number of its name, standing beside the sea of glass (F)with harps of God in their hands. And they sing (G)the song of Moses, (H)the servant of God, and the song of the Lamb, saying,

(I)“Great and amazing are your deeds,
    O Lord God the Almighty!
(J)Just and true are your ways,
    O King of the nations![a]
(K)Who will not fear, O Lord,
    and glorify your name?
For you alone are (L)holy.
    (M)All nations will come
    and worship you,
for your righteous acts have been revealed.”

After this I looked, and (N)the sanctuary of (O)the tent[b] of witness in heaven was opened, and out of the sanctuary came (P)the seven angels with the seven plagues, clothed in pure, bright (Q)linen, (R)with golden sashes around their chests. And one of (S)the four living creatures gave to the seven angels seven (T)golden bowls full of the wrath of God (U)who lives forever and ever, and (V)the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from his power, and (W)no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were finished.

Footnotes

  1. Revelation 15:3 Some manuscripts the ages
  2. Revelation 15:5 Or tabernacle