海中出来的兽

13 接着,我看见一只兽从海里上来。它有十只角和七个头,十只角上戴着十个王冠,七个头上都有亵渎的名号。 我所看见的这兽,仿佛一只豹,它的脚像熊的脚,口像狮子的口。龙把自己的能力、王位和大权交给了这兽。 这兽的七个头中有一个好像受了致命伤,可是这致命伤得了痊愈。全地的人都感到惊奇,跟随了这兽。 他们膜拜龙,因为它把权柄交给了兽。他们也膜拜兽,说:“谁能与这兽相比呢?谁能与它交战呢?”

那兽被赐予了一张说大话和亵渎话的口;它又被赐予了权柄,可以任意[a]行事四十二个月。 它就开口向神说亵渎的话,亵渎了他的名和他的居所[b],亵渎了那些居住在天上的。 它被准许与圣徒们作战,并胜过他们;它还被赐予了权柄统管各支派、各民族[c]、各语言群体、各国家。 住在地上的人,凡是名字从创世以来没有记在那被杀羔羊的生命册上的,都将膜拜它。

凡是有耳的,就应当听!

10 如果有人注定[d]被掳,
他就会被掳去;
如果有人注定[e]被刀杀[f]
他就会被刀杀。

圣徒们的忍耐和信仰,就在这里。

地里上来的兽

11 接着,我看见另一只兽从地里上来。它有两只角仿佛羊羔,说话却像龙。 12 它在第一只兽的面前,施行第一只兽的一切权柄,强迫大地和住在地上的人来膜拜第一只兽,就是致命伤得了痊愈的那兽。 13 它又行大奇迹,甚至在众人面前,使火从天降到地上。 14 藉着那些奇迹,就是它被准许在第一只兽面前所行的奇迹,它就迷惑了住在地上的人,告诉住在地上的人,要为那受刀伤却活过来的兽,造一个像。 15 它又被准许把气息[g]给那兽像,甚至使那兽像能说话,又使所有不膜拜那兽像的人都被杀死。 16 它还强迫所有的人,无论卑微的或尊贵的、富有的或贫穷的、自由的或为奴的,都在右手或额上接受印记; 17 这样,除了有这印记的人,谁都不可以买或卖,这印记就是兽的名字或它名字的数目。

18 智慧就在这里。有理性的人应当计算这兽的数目,因为这是一个人的数目;其数目是六百六十六[h]

Footnotes

  1. 启示录 13:5 可以任意——辅助词语。
  2. 启示录 13:6 居所——原文直译“帐幕”。
  3. 启示录 13:7 有古抄本没有“各民族”。
  4. 启示录 13:10 注定——辅助词语。
  5. 启示录 13:10 注定——辅助词语。
  6. 启示录 13:10 注定被刀杀——有古抄本作“用刀杀人”。
  7. 启示录 13:15 气息——或译作“灵”。
  8. 启示录 13:18 六百六十六——有古抄本作“六百一十六”。

兩隻怪獸

13 我又看見一隻怪獸從海中上來,有七頭十角,每隻角上都戴著一個冠冕,每個頭上都寫著褻瀆上帝的名號。 牠看起來像豹,卻有熊的腳和獅子的口。巨龍將自己的能力、王位和大權柄都交給了怪獸。 我看見怪獸的一個頭似乎受了致命傷,這傷卻復原了。全世界的人都驚奇地跟從了牠。 他們拜巨龍,因為巨龍將自己的權力給了怪獸。他們又拜怪獸,說:「有誰比得上這獸呢?誰能與牠對抗呢?」 巨龍又使怪獸說狂妄、褻瀆的話,並給牠權柄,可以任意妄為四十二個月。 怪獸開口褻瀆上帝的名、上帝的居所和一切居住在天上的。 牠又獲准去攻打聖徒,征服他們,並得到權柄制伏各民族、各部落、各語言族群、各國家。 凡住在地上的人,就是從創世以來名字沒有記在被殺羔羊的生命冊上的,都會崇拜怪獸。

凡有耳朵的都應當聽。
10 該被擄的人必被擄,
該被刀殺的必被刀殺。

因此,聖徒需要堅忍和信心。

11 我又看見另一隻怪獸從地裡竄出來,牠的兩隻角像羔羊的角,說話卻像龍, 12 在頭一隻怪獸面前行使頭一隻怪獸的一切權柄。牠命令世上的人拜曾受了致命傷但已復原的頭一隻怪獸, 13 又行大奇蹟,當眾叫火從天降到地上。 14 牠在頭一隻怪獸面前獲准行奇蹟,欺騙了普世的人,並吩咐他們為受了刀傷卻仍然活著的頭一隻怪獸塑像。 15 牠又獲准給怪獸的塑像生命氣息,使牠不但能說話,還能使所有不敬拜那像的人遭害。 16 牠又強迫所有的人,不論老少、尊卑、貧富、自由人或奴隸,都在右手或額上接受印記。 17 凡沒有蓋上怪獸印記的,就是沒有怪獸的名字或代號的,都不能做買賣。 18 這裡藏有玄機,聰明的人可以計算那怪獸的代號,因為那是一個人的代號,是「六百六十六」。

13 And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.

And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.

And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.

And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?

And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.

And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.

And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

If any man have an ear, let him hear.

10 He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

11 And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.

12 And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.

13 And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,

14 And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.

15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.

16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.

18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.