妇人与巨龙

12 在天上出现了一个奇异的景象:有一个妇人,身披太阳,脚踏月亮,头戴有十二颗星的冠冕。 她怀了孕,正因产痛而呼叫。

这时天上出现了另一个奇异的景象:有一条红色巨龙出现,它有七头十角,每个头上都戴着冠冕。 它的尾巴将天上三分之一的星扫落到地上。巨龙站在那正要生产的妇人面前,等着要吃掉她生下来的婴孩。 妇人生下一个男婴,就是将来要用铁杖治理列国的。那男婴被提到了上帝的宝座那里, 妇人则逃到旷野,在上帝为她预备的地方安度一千二百六十天。

天上起了战争,米迦勒和他的天使出战巨龙。巨龙和它的天使极力抵抗, 那巨龙败下阵来,天上再没有它们的立足之地, 它和它的天使都一同从天上被摔到地上。巨龙就是那古蛇,又名魔鬼或撒旦,也就是那迷惑全人类的。

10 我听见天上有大响声说:“我们上帝的救赎、权能、国度和祂所立的基督的权柄现在来临了。因为那昼夜不停地在我们上帝面前控告我们弟兄的,已经被摔到地上了。 11 弟兄们是靠着羔羊的血和自己所见证的道战胜了它,他们甘愿牺牲,视死如归。 12 因此,诸天和其中的居民都要欢欣雀跃!但大地和海洋有祸了,因为魔鬼知道它的时日不多了,就怒气冲冲地下到你们那里。”

13 巨龙见自己被摔到地上,就迫害那先前产下男婴的妇人。 14 但那妇人得到一对巨鹰的翅膀,使她能飞到旷野,去上帝为她预备的地方避难,在那里被照顾三年半。 15 巨龙紧追不舍,张口吐出大量的水,如同江河一般,要冲走那妇人, 16 大地却帮助她,张口吞了巨龙口中吐出来的大水。 17 巨龙大怒,转而攻击她的其他儿女,就是那些坚守上帝的诫命、为耶稣做见证的人。 18 那时巨龙站在海边的沙地上。

婦人與巨龍

12 在天上出現了一個奇異的景象:有一個婦人,身披太陽,腳踏月亮,頭戴有十二顆星的冠冕。 她懷了孕,正因產痛而呼叫。

這時天上出現了另一個奇異的景象:有一條紅色巨龍出現,牠有七頭十角,每個頭上都戴著冠冕。 牠的尾巴將天上三分之一的星掃落到地上。巨龍站在那正要生產的婦人面前,等著要吃掉她生下來的嬰孩。 婦人生下一個男嬰,就是將來要用鐵杖治理列國的。那男嬰被提到了上帝的寶座那裡, 婦人則逃到曠野,在上帝為她預備的地方安度一千二百六十天。

天上起了戰爭,米迦勒和他的天使出戰巨龍。巨龍和牠的天使極力抵抗, 那巨龍敗下陣來,天上再沒有牠們的立足之地, 牠和牠的天使都一同從天上被摔到地上。巨龍就是那古蛇,又名魔鬼或撒旦,也就是那迷惑全人類的。

10 我聽見天上有大響聲說:「我們上帝的救贖、權能、國度和祂所立的基督的權柄現在來臨了。因為那晝夜不停地在我們上帝面前控告我們弟兄的,已經被摔到地上了。 11 弟兄們是靠著羔羊的血和自己所見證的道戰勝了牠,他們甘願犧牲,視死如歸。 12 因此,諸天和其中的居民都要歡欣雀躍!但大地和海洋有禍了,因為魔鬼知道牠的時日不多了,就怒氣沖沖地下到你們那裡。」

13 巨龍見自己被摔到地上,就迫害那先前產下男嬰的婦人。 14 但那婦人得到一對巨鷹的翅膀,使她能飛到曠野,去上帝為她預備的地方避難,在那裡被照顧三年半。 15 巨龍緊追不捨,張口吐出大量的水,如同江河一般,要沖走那婦人, 16 大地卻幫助她,張口吞了巨龍口中吐出來的大水。 17 巨龍大怒,轉而攻擊她的其他兒女,就是那些堅守上帝的誡命、為耶穌做見證的人。 18 那時巨龍站在海邊的沙地上。

12 And an ot gadol (miraculous sign) was seen in Shomayim, an ISHA (BERESHIS 3:15) having been clothed with the shemesh (sun), and the levanah (moon) underneath the feet of her, and on the rosh of her an atarah (diadem) of kokhavim (stars) numbering Shneym Asar (Twelve), [BERESHIS 37:9]

And in her womb having a YELED (CHILD, Moshiach, YESHAYAH 9:5), and she cries out, suffering CHEVLEI and being in pain to give birth. [YESHAYAH 26:17]

And another ot (miraculous sign) was seen in Shomayim. And hinei, a great red Dragon NACHASH (BERESHIS 3:1), having sheva (seven) heads and eser (ten) horns, and on the heads of it sheva (seven) ketarim (crowns) [Dan 7:7,20].

And the tail of him drags down a third of the kokhavim (stars) of Shomayim and threw them to ha’aretz (the earth), and the Dragon NACHASH was standing before the ISHA (Woman) who was about to give birth, that when she gives birth to the YELED (CHILD, Moshiach, YESHAYAH 9:5[6]) of her, he might devour the YELED. [DANIEL 8:10]

And she gave birth to a BEN (SON, Moshiach, YESHAYAH 9:5[6]), a zachar (male), who is about to shepherd all the Goyim (Nations) with a shevet barzel (scepter of iron, Ps 2:9), and the YELED of the ISHA was snatched up to Hashem and to his Kes (Throne).

And the ISHA fled into the wilderness, where she has there a place having been prepared by Hashem, that there she can be nourished a thousand two hundred and sixty yamim (days).

And there was milchamah (war) in Shomayim, Mikha’el and the malachim of him fought against the Dragon NACHASH; and the Dragon NACHASH and his malachim fought back.

But the Dragon NACHASH was not strong enough nor was any place found for them any longer in Shomayim.

And the great Dragon, that NACHASH HaKadmoni (Ancient Serpent) was thrown down, the one being called the Malshin (Informer, Accuser) and Hasatan, the one deceiving the whole inhabited world. He was thrown to ha’aretz (the earth) and the malachim of him were thrown down with him [BERESHIS 3:1-7]

10 And I heard a kol gadol (loud voice) in Shomayim, saying, “Now has come the Yeshu’at Eloheinu and the Gevurah (Power) and the Malchut of Hashem Eloheinu and the memshalah (government) of his Moshiach, because the Malshin who is the accuser of our Achim b’Moshiach, the one accusing them before Hashem yomam valailah (day and night) was thrown down [IYOV 1:9-11; ZECHARYAH 3:1]

11 And they won the nitzachon (victory) over the Dragon NACHASH because of the dahm of the SEH (Lamb, SHEMOT 12:22-23; YESHAYAH 53:7, Moshiach) and because of the dvar of the eidushaft (testimony) of them and because they did not have ahavah for their neshamot unto Mavet and were willing to die al kiddush ha-Shem.

12 Therefore be glad, Shomayim, and the ones whose mishkan is there, but oy to ha’aretz (the earth) and to hayam (the sea), because Hasatan came down to you, having great ka’as (anger), having da’as that his time is short. [TEHILLIM 96:11; YESHAYAH 44:23; 49:13]

13 And when the Dragon NACHASH saw that he was thrown down to ha’aretz, he brought redifah (persecution) on the ISHA who gave birth to the zachar.

14 And two wings of the Nesher hagadol (great Eagle) were given to the ISHA that she might fly to her place in the midbar, where she is nourished there for a time and times and half a time, away from the presence of the NACHASH (Serpent) . [SHEMOT 19:4; DANIEL 7:25; 12:7]

15 And the NACHASH spewed mayim (water) after the ISHA from its mouth as a river, that he might make her carried away by a river.

16 And ha’aretz (the earth) aided the ISHA and ha’aretz opened its mouth and swallowed the river which the Dragon NACHASH spewed out of its mouth.

17 And the Dragon NACHASH had great ka’as (anger) at the ISHA and went away to make milchamah with the rest of her ZERA (seed, BERESHIS 3:15, YESHAYAH 53:10), the ones keeping the mitzvot of Hashem and having the eidus (testimony, see eidus , edus, edut, p.669 transliterated variously in the OJB, also eidushaft) of Rebbe, Melech HaMoshiach.

18 And then the Dragon NACHASH took his stand on the seashore sand of the yam (sea). T.N. CHAPTER 13 COULD BE TITLED: THE “NUREMBERG RALLIES” OF THE LITTLE MOUTH OF THE LITTLE HORN (DANIEL 7:8) WHO IS THE CHAYYAH (BEAST, ANTI-MOSHIACH)