启示录 11
Chinese Standard Bible (Simplified)
两位见证人
11 接着,我被赐予了一根仿佛量杖的芦苇。有声音对我[a]说[b]:“起来,量一量神的圣所和祭坛,数一数在那里敬拜的人。 2 不过要排除圣所外面的院子,不要测量它,因为那里已经给了外邦人。外邦人将要践踏圣城四十二个月[c]。 3 我将赐能力[d]给我的两个见证人,他们将披着麻衣,做先知传道[e]一千二百六十天[f]。” 4 这两个人就是站在大地之主[g]面前的那两棵橄榄树、那两座灯台。 5 如果有人想要伤害他们,火就从他们的口中出来,吞灭他们的敌人;如果有人想要伤害他们,就必定这样被杀。 6 这两个人[h]有权柄闭塞天空,使雨水在他们做先知传道[i]的日子不降下来;又有权柄统管众水,使水变成血,并且能随时随意用各样灾害击打大地。
见证人殉道
7 他们做完了见证以后,那从无底坑里上来的兽将与他们作战,并且将胜过他们,把他们杀死。 8 他们的尸体会被抛[j]在大城的街道[k]上。这大城按属灵的意思叫做所多玛,又叫做埃及,也就是他们的主被钉十字架的地方。 9 来自各民族、各支派、各语言群体和各国家的人,都要观看他们的尸体三天半,又不准人把他们的尸体安放在坟墓里。 10 住在地上的人都因他们的死[l]而欢喜、庆祝,并且要彼此送礼,因为这两位先知曾使住在地上的人受痛苦。
见证人复活
11 可是三天半之后,有从神而来的生命气息[m]进入他们里面,他们就站立起来了。于是强烈的恐惧临到那些观看他们的人。 12 随后,两位先知[n]听见一个大声音从天上传来,对他们说:“上到这里来!”他们就在云中升到天上去了,他们的敌人也看见了。 13 就在那时刻,发生了大地震,那城的十分之一倒塌了,在地震中死去的有七千人。其余的人都感到害怕,把荣耀归给天上的神。 14 第二个灾祸过去了。看哪,第三个灾祸快要来临了。
吹第七支号
15 第七位天使吹响号角,天上就有大声音说:
“世上的国度已经属于
我们主和他的基督;
他将做王,直到永永远远!”
16 于是,那些在神面前坐在自己座位[o]上的二十四位长老,就把脸伏在地上,敬拜神, 17 说:
“主、神、全能者啊,今在、昔在[p]的那一位啊!我们感谢你!
因为你得了你的大权能,做王了。
18 列国发怒了,可是你的震怒临到了,
你审判死人的时候到了,
你向你的奴仆先知们、圣徒们、敬畏你名的人,
无论卑微尊贵,赐报偿的时候到了,
你毁灭那些败坏大地之人的时候也到了。”
19 随后,神在天上的圣所开了,他的约柜[q]在他圣所中显现。接着有闪电、声音、雷鸣、地震[r]和大冰雹。
Footnotes
- 启示录 11:1 有声音对我——辅助词语。
- 启示录 11:1 有声音对我说——有古抄本作“那天使站着说”。
- 启示录 11:2 四十二个月——或译作“一年,两年,又半年”;等于“3年半”或“1,260天”;参本书11:3;13:5;《但以理书》7:25;12:7。
- 启示录 11:3 能力——辅助词语。
- 启示录 11:3 做先知传道——原文直译“说预言”。
- 启示录 11:3 一千二百六十天——或译作“一年,两年,又半年”;等于“3年半”或“42个月”;参本书11:2;13:5;《但以理书》7:25;12:7。
- 启示录 11:4 主——有古抄本作“神”。
- 启示录 11:6 这两个人——原文直译“这些人”。
- 启示录 11:6 做先知传道——原文直译“说预言”。
- 启示录 11:8 会被抛——辅助词语。
- 启示录 11:8 街道——或译作“广场”。
- 启示录 11:10 的死——辅助词语。
- 启示录 11:11 气息——或译作“灵”。
- 启示录 11:12 两位先知——原文直译“他们”;有古抄本作“我”。
- 启示录 11:16 座位——原文直译“宝座”。
- 启示录 11:17 有古抄本附“将要来临”或“以后永在”。
- 启示录 11:19 他的约柜——有古抄本作“主的约柜”。
- 启示录 11:19 有古抄本没有“地震”。
Revelation 11
Lexham English Bible
The Two Witnesses
11 And a measuring rod similar in appearance to a staff was given to me, saying, “Get up and measure the temple of God and the altar and those who worship in it. 2 And leave out the courtyard outside of the temple, and do not measure it, because it has been given to the Gentiles, and they will trample the holy city for forty two months. 3 And I will grant authority[a] to my two witnesses, and they will prophesy for one thousand two hundred sixty days, dressed in sackcloth.” 4 These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth. 5 And if anyone wants to harm them, fire comes out of their mouth and consumes their enemies. And if anyone wants to harm them, in this way he must be killed. 6 These have the authority to shut the sky, so that it does not rain[b] during the days of their prophecy. And they have authority over the waters, to turn them to blood, and to strike the earth with every plague as often as they wish.
7 And when they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war with them and will conquer them and will kill them. 8 And their dead bodies will lie in the street of the great city which is called symbolically Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified. 9 And those from peoples and tribes and languages and nations will see their dead bodies three and a half days, and they will not allow their dead bodies to be placed in a tomb. 10 And those who live on the earth will rejoice over them, and will celebrate and will send gifts to one another, because these two prophets tormented those who live on the earth.
11 And after the three and a half days, the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them. 12 And they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here,” and they went up into heaven in a cloud, and their enemies watched them. 13 And at that hour a great earthquake took place, and a tenth of the city collapsed, and seven thousand people[c] were killed by the earthquake, and the rest became terrified and gave glory to the God of heaven. 14 The second woe has passed. Behold, the third woe is coming quickly!
The Blowing of the Seventh Trumpet
15 And the seventh angel blew the trumpet, and there was a loud voice in heaven saying,
“The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord
and of his Christ,
and he will reign forever and ever[d].”
16 And the twenty-four elders who are seated on their thrones before God fell down on their faces and worshiped God, 17 saying,
“We give thanks to you, Lord God All-Powerful,
the one who is and the one who was,
because you have taken your great power
and have begun to reign.
18 And the nations were angry,
and your wrath has come,
and the time for the dead to be judged,
and to give their[e] reward to your slaves the prophets
and to the saints and to the ones who fear your name,
the small and the great,
and to destroy those who destroy the earth.”
19 And the temple of God in heaven was opened, and the ark of his covenant appeared in his temple, and there were lightnings and sounds and thunders and an earthquake and large hail.[f]
Footnotes
- Revelation 11:3 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Revelation 11:6 Literally “it does not rain rain”; the redundancy is removed in the translation
- Revelation 11:13 Literally “names of men”
- Revelation 11:15 Literally “for the ages of the ages”
- Revelation 11:18 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Revelation 11:19 Or “a great hailstorm”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software