历代志下 9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
示巴女王拜访所罗门
9 示巴女王听闻所罗门的名声,便来用难题考问他。她率领许多随从,用骆驼驮着香料、宝石和大量的黄金到耶路撒冷晋见所罗门王,与所罗门谈论她心中的疑问。 2 所罗门王解答了她所有的问题,没有一样难得住他。 3 示巴女王看见所罗门的智慧,又看见他建的宫殿、 4 席上的美味、入座的群臣、侍立一旁的仆人、他们的服装、酒政、以及他在耶和华殿里献的燔祭,感到万分惊奇。 5 她对所罗门王说:“我在本国听到的有关你的功业和智慧原来都是真的。 6 若不是亲眼目睹,我不会相信。事实上,我听到的还不到一半!你的智慧远超过我听到的传闻。 7 你的臣仆经常侍立在你面前聆听智慧之言,真有福气! 8 你的上帝耶和华当受称颂!祂喜爱你,立你做王统治祂的子民。因为你的上帝爱以色列人,要使他们永远坚立,所以立你为他们的王,使你秉公行义。”
9 示巴女王将四吨黄金、大量香料和宝石献给所罗门王。再无人像示巴女王那样献给所罗门王那么多香料。 10 希兰的仆人和所罗门的仆人从俄斐运来黄金、檀香木和宝石。 11 所罗门王用这些檀香木建造耶和华的殿和王宫的阶梯,又制作歌乐手的琴瑟。在犹大从来没有见过这样的物品。 12 所罗门王满足了示巴女王的一切要求,回赠她的礼物超过了她带来的。之后,女王和随从就回示巴去了。
所罗门王的财富
13 所罗门每年收到的黄金约二十三吨, 14 此外还有商人、阿拉伯诸王和国内各总督送给他的金银。 15 所罗门王用锤好的金子打造了二百面大盾牌,每面用七公斤金子; 16 又用锤好的金子打造了三百面小盾牌,每面用三点五公斤金子,全部放在黎巴嫩林宫。 17 王又造了一个象牙大宝座,外面用纯金包裹。 18 这宝座有六级台阶,又有金脚凳与宝座相连,宝座两旁有扶手,扶手两边各站着一头狮子, 19 六级台阶上共站着十二头狮子,每级台阶两端各站一头。这宝座举世无双。 20 所罗门王所有的杯子都是金的,黎巴嫩林宫里所有的器皿都是纯金的,没有一件是用银子造的,因为所罗门年间银子不算什么。 21 王有船队与希兰的仆人一起出海去他施,每三年就运回金银、象牙、猿猴和孔雀。 22 所罗门王的财富和智慧超过天下诸王。 23 天下的君王都纷纷来朝见所罗门,聆听上帝赐给他的智言慧语。 24 他们年年都带来礼物,有金银器皿、衣服、兵器、香料和骡马。 25 所罗门有四千个安置战车和马匹的棚,有一万二千名骑兵,驻扎在屯车城和他所在的耶路撒冷。 26 所罗门统管从幼发拉底河到非利士地区,远至埃及边境的诸王。 27 王使耶路撒冷的金银多如石头,使香柏木多如丘陵的无花果树。 28 所罗门的马匹都是从埃及和其他国家运来的。
所罗门逝世
29 所罗门一生的事迹,自始至终都记在拿单先知的史记、示罗人亚希雅的《预言书》和易多先见论尼八的儿子耶罗波安的《启示书》中。 30 所罗门在耶路撒冷统治以色列四十年, 31 他与祖先同眠后,葬在他父亲大卫的城里。他儿子罗波安继位。
2 Chronicles 9
International Children’s Bible
The Queen of Sheba Visits Solomon
9 The queen of Sheba heard about Solomon’s fame. So she came to Jerusalem to test him with hard questions. She had a very large group of people with her. She had camels that carried spices, much gold and many gems. She came to Solomon and talked with him about all her questions. 2 And Solomon answered all her questions. Nothing was too hard for him to explain to her. 3 The queen of Sheba saw that Solomon was very wise. She also saw the palace he had built. 4 She saw the food on his table and his many officers. She saw the palace servants and their good clothes. She saw the servants who served Solomon his wine. And she saw their good clothes. She saw the burnt offerings he made in the Temple of the Lord. All these things amazed her. 5 So she said to King Solomon, “I heard in my own country about your achievements and wisdom. And all of it is true. 6 I did not believe it then. But now I have come and seen it with my own eyes. Not even half of your great wisdom was told to me! You are much greater than I had heard. 7 Your men and officers are very lucky! Since they are always serving you, they are able to hear your wisdom! 8 Praise the Lord your God! He was pleased to make you king. He has put you on his throne to rule for the Lord your God. Your God loves Israel and supports Israel forever. So the Lord has made you king of Israel to keep law and order and to rule fairly.”
9 Then the queen of Sheba gave King Solomon about 9,000 pounds of gold. She also gave him many spices and gems. No one had ever given such fine spices as she gave to King Solomon.
10 Hiram’s men and Solomon’s men brought in gold from Ophir. They also brought in juniper wood and gems. 11 King Solomon used the juniper wood to make steps for the Temple of the Lord and the palace. He also used it to make lyres and harps for the singers. No one in Judah had ever seen such beautiful things as these.
12 King Solomon gave the queen of Sheba everything she wanted and asked for. He gave her more than she had brought to him. Then she and her servants left and returned to their own country.
Solomon’s Great Wealth
13 The amount of gold that Solomon received in one year weighed about 50,000 pounds. 14 Besides that, he also received gold from merchants and traders. All the kings of Arabia and the rulers of the land also brought gold and silver to Solomon.
15 King Solomon made 200 large shields from hammered gold. Each shield contained about 7½ pounds of hammered gold. 16 Solomon also made 300 small shields of hammered gold. Each shield contained about 4 pounds of gold. King Solomon put them in the Palace of the Forest of Lebanon.
17 Then he built a large throne of ivory. And he covered it with pure gold. 18 The throne had six steps on it. And it had a gold footstool on it. There were armrests on both sides of the chair. And beside each armrest was a statue of a lion. 19 Twelve lions stood on the six steps. There was one lion at each end of each step. Nothing like this had ever been made for any other kingdom. 20 All King Solomon’s drinking cups were made of gold. All of the dishes in the Palace of the Forest of Lebanon were pure gold. In Solomon’s time people did not think silver was valuable. So nothing was made of silver. 21 King Solomon had many ships that he sent out to trade. Hiram’s men sailed Solomon’s ships. Every three years the ships returned. They brought back gold, silver, ivory, apes and baboons.
22 King Solomon had more riches and wisdom than all the other kings on earth. 23 All the kings of the earth came to see Solomon. They wanted to hear the wisdom God had given him. 24 Every year everyone who came brought a gift. They brought things made of silver and gold, clothes, weapons, spices, horses and mules.
25 Solomon had 4,000 stalls to hold his horses and chariots. He had 12,000 horses. He kept them in special cities for the chariots. And he kept some with him in Jerusalem. 26 Solomon was king over all the kings from the Euphrates River to the Philistine country to the border of Egypt. 27 In Jerusalem silver was as common as stones while Solomon was king. Cedar trees were as common as the fig trees growing on the western mountain slopes. 28 Solomon imported horses from Egypt and all other countries.
Solomon’s Death
29 The other things Solomon did as king, from the beginning to the end, are written down. They are in the writings of Nathan the prophet. And they are in the prophecy of Ahijah and the visions of Iddo. Ahijah was from Shiloh. Iddo was a seer who wrote about Jeroboam, Nebat’s son. 30 Solomon was king in Jerusalem over all Israel for 40 years. 31 Then Solomon died and was buried in Jerusalem. This was the city of his father David. And Solomon’s son Rehoboam became king in his place.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.